滥诗人的日文
发音:
"滥诗人"の意味
日文翻译手机版
- ソネット詩人人
- "诗人" 日文翻译 : 詩人. 抒情 shūqíng 诗人/叙情詩人.
- "小诗人" 日文翻译 : ソネット詩人人
- "诗人们" 日文翻译 : パルナサス山
- "十四行诗人" 日文翻译 : ソネット詩人人
- "憋脚诗人" 日文翻译 : へぼ詩人人
- "打油诗人" 日文翻译 : へぼ詩人人
- "拙劣诗人" 日文翻译 : へぼ詩人人
- "桂冠诗人" 日文翻译 : けいかんしじん 桂 冠 詩人
- "法国高蹈派诗人" 日文翻译 : パルナッソス
- "滥调" 日文翻译 : くだらない議論.たわごと. 陈词 chéncí 滥调/使い古されたでたらめな言いぐさ.
- "滥言" 日文翻译 : やたらにしゃべりたてる やたらに喋 り立てる
- "滥赏" 日文翻译 : みだりにしょうさんする 妄 りに賞 賛 する
- "滥觞" 日文翻译 : 〈書〉濫觴[らんしょう].物事の始まり.起源.起こり.▼原義は「大河といえども水源はやっと觴[さかずき]を浮かべる(=滥)ことができるだけの(一説に,觴にあふれるほどの)小さな水たまりにすぎない」.
- "滦" 日文翻译 : 滦luán 地名に用いる.“滦河”は河北省を流れる川の名.
- "滥行处罚" 日文翻译 : みだりにしょばつする 妄 りに処 罰 する
- "滨" 日文翻译 : (1)水辺.みぎわ. 海滨/海岸.浜. 湖滨/湖のほとり. (2)水に臨んでいる.(川や海に)沿う. 滨海/海に近い. 滨江/川に沿う.
- "滥索" 日文翻译 : みだりにとりたてる 妄 りに取り立てる
- "滨中町" 日文翻译 : 浜中町
- "滥竽充数" 日文翻译 : 〈成〉実力のない者がその職を埋め合わせていること.員数をそろえるために不良品を混ぜてごまかすこと. 『語源』斉の宣王は竽[う](笙[しょう]に似た楽器の一種)の音を聞くのが好きで,竽のできる人を300人雇ったところ,竽の吹けない南郭先生が混じって俸給をもらっていたという故事から.
滥诗人的日文翻译,滥诗人日文怎么说,怎么用日语翻译滥诗人,滥诗人的日文意思,濫詩人的日文,滥诗人 meaning in Japanese,濫詩人的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。