淆乱是非的日文
发音:
"淆乱是非"の意味
日文翻译手机版
- ぜんとあくをこんらんさせる
善 と悪 を混 乱 させる
- "淆乱"日文翻译 (1)乱雑である. (2)乱す.混乱させる.
- "是非"日文翻译 (1)是非.よいことと悪いこと.善し悪し. 明辨是非/是非を明らかにす...
- "淆乱" 日文翻译 : (1)乱雑である. (2)乱す.混乱させる.
- "是非" 日文翻译 : (1)是非.よいことと悪いこと.善し悪し. 明辨是非/是非を明らかにする. 是非曲直 qūzhí /理非曲直. 是非自有公论/是非は世論が裁断する. (2)〈口〉(口が引き起こした)いざこざ,災い.(悶着を引き起こすような)言説,言葉. 少多嘴,别惹 rě 是非/余計な話はやめて,いざこざを引き起こすな. 搬弄是非/あることないこと言いふらす.双方をそそのかして悶着を起こさせる.
- "惹是非" 日文翻译 : いざこざを引き起こす. 别胡说乱道惹是非/でたらめを言っていざこざを引き起こすな.
- "是非1" 日文翻译 : もんちゃく;こうろん 悶 着 ;口 論
- "是非2" 日文翻译 : よしあし;ぜんあく 善し悪し;善 悪
- "拨弄是非" 日文翻译 : そそのかしてもんちゃくをおこす そそのかして悶 着 を起こす
- "搬弄是非" 日文翻译 : 〈成〉(甲の陰口を乙に伝えて)ごたごたを巻き起こす,悶着を引き起こす.双方をそそのかして紛争を起こさせる.
- "明辨是非" 日文翻译 : 白黒を明らかにする.是非をはっきりさせる.
- "是是非非" 日文翻译 : ぜぜひひ 3 是是非非 【名】 是非分明
- "是非とも" 日文翻译 : ぜひとも 10 是非とも 【副】 无论如何
- "是非曲直" 日文翻译 : よしあしとせいふせい 善し悪しと正 不正
- "是非無い" 日文翻译 : 不得已,不可避免,没办法,不得不
- "辨明是非" 日文翻译 : りひきょくちょくをみきわめる 理非曲 直 を見極 める
- "颠倒是非" 日文翻译 : 〈成〉是非を転倒する.黒を白と言いくるめる.
- "万事无好坏、是非在人心" 日文翻译 : "wan4shi4wu2hao4huai4shi4fei1zai4ren2xin1" ものは考えよう
- "淆惑" 日文翻译 : 〈書〉混乱させる.困惑させる. 淆惑视听/耳目を混乱させる.
- "淆杂" 日文翻译 : 混雑(する).
- "淆" 日文翻译 : *淆xiáo 入り混じる.乱れる. 混 hùn 淆/混淆[こんこう].混じり合う. 等同于(请查阅)淆乱 luàn . 【喇胳】混淆视听
- "淇" 日文翻译 : 淇qí 地名に用いる.“淇河 Qíhé ”は河南省にある川の名.
- "淅淅" 日文翻译 : 〔擬声語〕そよ風が吹いたり小雨などが降ったりする音,またはそのさま.そよそよ.しとしと. 春雨淅淅/春雨がしとしとと降っている.
- "淋" 日文翻译 : 濾[こ]す. 过淋/濾過する. 淋盐 yán /塩をとかして濾過する. 把煮 zhǔ 好的面用凉水淋了几过/ゆで上げためんを(ざるに入れて)何回か水に通した. 『異読』【淋 lín 】
- "淅沥" 日文翻译 : 〔擬声語〕軽い風や雨の音,またはそのさま.ぱらぱら.しとしと.▼“淅沥沥”“淅淅沥沥”などの変化形がある. 小雨淅淅沥沥地下着/小雨がしとしとと降っている.
- "淋しい" 日文翻译 : さびしい 3 寂 しい;淋 しい 【形】 寂寞的;孤单的;荒凉的;冷清的;觉得不满足的
- "淅" 日文翻译 : 淅xī 〈書〉米をとぐ.
淆乱是非的日文翻译,淆乱是非日文怎么说,怎么用日语翻译淆乱是非,淆乱是非的日文意思,淆亂是非的日文,淆乱是非 meaning in Japanese,淆亂是非的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。