繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

法廷的日文

发音:  
"法廷"の意味用"法廷"造句

日文翻译手机手机版

  • ほうてい1
    0
    法 廷
    【名】
    法庭

例句与用法

  • このように,法案施行後の法廷では,法案審議中のコンピュータ専門家による批判が十分に考慮されていない.
    如此这般,在施行了法案后的法庭中,对法案审议中计算机专家做出的批评没有做充分考虑的。
  • 報告書の法的意義は依然として不安定なままではあり,報告書が法廷での証拠として採用されえるという危険性は残されている。
    报告书的法律意义依然不确定,还存在报告书作为法庭证据而被使用的危险性。
  • なお文献4)では,法的議論(法廷論争)を対象としていることから,我々のものよりも発案者に厳しい提出戦略を与えていることを書き記しておく.
    另外,在文献4)中,由于是以法律辩论(法庭辩护)为对象的,所以赋予提议者的是比我们更苛刻的提出战略。
  • 法廷などでバイオメトリックス(DNA)による厳密な本人認証を行う場合は,時間をかけて生体情報を実際に分析するという担保を有することがポイントである.
    在法庭中需要通过生体认证(DNA)进行严密的本人认证的情况下,拥有花时间对生体信息进行实际分析这样的担保是关键。
  • しかし,他に適当な公布の方法や媒体がないため,従来と同じように法令の公布は官報によって行うことが最高裁判所の判例(最高裁昭和32(1957)年12月28日大法廷判決)で是認されている.
    但是,因为没有其他合适的发布方法和机构,和过去一样,最高法院的裁决(最高法院昭和32(1957)年12月28日大法庭判决)确定法律的发布通过政府公报进行。
  • 会議において専門検討会を設立し、法廷弁論という形式を用い、支持側と反対側にそれぞれの意見を十分に表明させ、会議に参加した代表には、弁論の前後に投票させ、意見を表明させたが、結果としてはっきりとした結論を出せなかった。
    会议专门组织了一个研讨会,以“法庭辩论”的形式,让正方和反方充分表达意见,与会代表也于辩论前后分别投票表达个人意见,结果依然难分伯仲。
  • この要求に適合する文書の特徴として,fraud(詐欺),court(法廷),trial(裁判),illegal(違法の)といった単語が頻繁に使われており,income(所得),tax(税),evasion(脱税)などの単語は,要所で使われるだけで用いられる回数は少ない.
    符合此要求的文件的特征为fraud(欺诈),court(法庭),trial(审判),illegal(违法)等单词的频繁使用,income(所得),tax(税),evasion(漏税)等单词,只在要点处使用,次数较少。
用"法廷"造句  

其他语种

法廷的日文翻译,法廷日文怎么说,怎么用日语翻译法廷,法廷的日文意思,法廷的日文法廷 meaning in Japanese法廷的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语