摈除的日文
音标:[ bìnchú ] 发音:
"摈除"の意味"摈除"的汉语解释用"摈除"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉排除する.捨てる.▼事物についていうことが多い.
摈除繁文fánwén缛节rùjié/繁文縟礼[はんぶんじょくれい]をかなぐり捨てる.煩わしい規則や礼法をとりやめる.
- "摈"日文翻译 摈bìn 〈書〉捨てる.排除する.排斥する. 摈诸zhū门外/破門する...
- "除"日文翻译 (Ⅰ)(1)除く.取り除く.取り去る. 铲chǎn除/取り除く. 切除...
- "摈除障碍" 日文翻译 : しょうがいをはいじょする 障 害 を排 除 する
- "摈斥" 日文翻译 : 〈書〉排斥する.▼人についていうことが多い. 摈斥异己yìjǐ/異分子を排斥する.
- "摊" 日文翻译 : (1)(平らに)広げる.並べる.延べる. 把豆子摊开晒 shài 一晒/豆を広げて日に当てる. 把凉席摊在床上/ござをベッドの上に敷く. 把事情摊到桌面上来/ことを討議の席上に持ち出す. (2)(摊儿)屋台.露店.『量』个. 地摊儿/商品を地面に並べる露店. 水果摊儿/露店の果物屋. 收摊儿/店じまいをする.仕事を終える. (3)〔量詞〕1か所にたまっている糊状のものを数える. 一摊泥 ní /ひとたまりの泥. 地上有一摊血 xiě /地面にひとたまりの血がある. (4)〈料理〉糊状の材料を鍋に入れて薄く焼く. 摊鸡蛋 jīdàn /卵焼きを作る. 摊煎饼 jiānbing /“煎饼”を作る. (5)分担する.割り当てる.▼金銭についていうことが多い. 分摊/分担する. 十块钱二十个人摊,每人才摊五毛钱/10元を20人に割り当てると,一人当たりわずか50銭の分担だ. (6)(主としてよくないことが)身にふりかかる. 事情虽小,摊在他身上就受不了 shòubuliǎo /事は小さいが,彼の身になってみればやはりたまらないよ. 【熟語】摆 bǎi 摊子
- "摈弃偏见" 日文翻译 : へんけんをしりぞける 偏 見 を退 ける
- "摊付;分期付款" 日文翻译 : ぶんかつばらい 分 割 払 い
- "摈弃" 日文翻译 : 捨てる.退け捨てる. 摈弃腐朽fǔxiǔ的道德观念/古くさい道徳観念を捨て去る.
- "摊位" 日文翻译 : エンストを起こす
- "摈" 日文翻译 : 摈bìn 〈書〉捨てる.排除する.排斥する. 摈诸zhū门外/破門する.人を追い出す. 摈而不用/捨てておいて使わない.
- "摊儿" 日文翻译 : 等同于(请查阅) tānzi 【摊子】
- "摇鹅毛扇" 日文翻译 : 〈成〉〈貶〉(昔の小説や戯曲で軍師や策士がよく羽毛の扇を手に持ったことから)画策する.▼“摇羽 yǔ 毛扇”ともいう. 他背后可能有摇鹅毛扇的人/彼の背後にはおそらく画策する者がいる.