挣扎的日文
音标:[ zhèngzhá ] 发音:
"挣扎"の意味"挣扎"的汉语解释用"挣扎"造句
日文翻译手机版
- なんとかしようと必死になる.懸命にもがく,あがく.
垂死 chuísǐ 挣扎/断末魔のあがき.
他受了伤 shāng 还挣扎着走二里路/彼は負傷したにもかかわらず,なお頑張って1キロばかりの道を歩いた.
在饥饿线 jī'èxiàn 上挣扎/飢餓線上でもがく.
挣扎着坐起来/(寝ていた人が)無理に上半身を起こして座る.
- "挣"日文翻译 【熟語】硬挣,扎 zhá 挣
- "扎"日文翻译 【熟語】马扎,挣 zhēng 扎 【成語】垂 chuí 死挣扎
- "垂死挣扎" 日文翻译 : chui2si3zheng1zha2 断末魔のあがき
- "挣扎著前进" 日文翻译 : カレイ匹もがくまごつくへまをしながら行動
- "竭力挣扎" 日文翻译 : jie2li4zheng1zha2 悬命にあがく
- "挣开" 日文翻译 : ふりほどく
- "挣揣" 日文翻译 : 〈書〉 等同于(请查阅) zhēngzhá 【挣扎】
- "挣命" 日文翻译 : 必死になってもがく,あがく. 掉 diào 在河里的孩子正在挣命/川に落ちた子供が必死になってもがいている.
- "挣断" 日文翻译 : たちきってじゆうになる たちきって自由 になる
- "挣分" 日文翻译 : zheng1fen1 点を稼ぐ
- "挣脱" 日文翻译 : ぬけだす 脱けだす
- "挣" 日文翻译 : 【熟語】硬挣,扎 zhá 挣
- "挣钱" 日文翻译 : かねをかせぐ 金 をかせぐ
- "挢" 日文翻译 : 挢jiǎo ◎(1)手を挙げる. (2)【矫 jiǎo 】に同じ.
例句与用法
- 百年以来、中国は大国となる夢を抱えながら進んできた。
100多年来,中国怀着大国之梦艰难地挣扎行进。 - 目的:筋肉注射を受ける時に小児患者の依存性を高め、抵抗と泣きなどの情緒反応を軽減するため、施行した支持的精神療法の治療効果を検討する。
目的探讨为提高患儿在肌注时的依从性,减轻其挣扎哭闹情绪反应,给予支持性心理治疗的效果。 - かつてのように善玉と悪玉をはっきり区別するのではなく,善玉は善玉なりに,悪玉は悪玉なりに葛藤している描き方は今風といえる。
不是像过去那样好人与坏人界限分明,好人挣扎于好的一面,坏人挣扎于坏的一面的描述方法可以说是现今的风格。 - かつてのように善玉と悪玉をはっきり区別するのではなく,善玉は善玉なりに,悪玉は悪玉なりに葛藤している描き方は今風といえる。
不是像过去那样好人与坏人界限分明,好人挣扎于好的一面,坏人挣扎于坏的一面的描述方法可以说是现今的风格。 - しかし,プラントの建設費は補助金制度が活用できるが,運用段階では補助金は期待できず,事業の黒字化に向けては苦戦しているプラントが多い。
不过虽然工厂建设费可以得到相关补助金制度扶持,但使用阶段则得不到补助金的扶持,所以众多工场运营挣扎在赤字边缘。 - たとえば「谷の激流を身もだえしてサケが上る.」に対する,形態素データ,構文木データから,名詞句「谷の激流」,この名詞句における「谷」の概念記号が3cec8a,「激流」の概念記号が3cf2cfであること,および「谷」が「激流」に係ることが抽出できる.
例如对于“鲑鱼在山谷的激流中挣扎着前进。”从词素数据,语法树数据中可以抽出名词短语“溪谷的激流”,在这个名词短语中的“溪谷”的概念记号为3cec8a,“激流”的概念记号为3cf2cf,以及“山谷”与“激流”相连等内容。