持て扱う中文是什么意思
发音:
"持て扱う"中国語の意味
中文翻译手机版
- もてあつかう
05
持て扱 う
【他五】
苦于处理;难于应付;处理;应付
- "持"中文翻译 (2)支える.持ちこたえる.保つ. 坚jiān持/堅持する. 等同于(...
- "て"中文翻译 ~~着,~~地,就,~~后
- "扱う"中文翻译 あつかう 03 扱 う 【他五】 处理;办理;对待;应酬;调停;操作
- "扱う" 中文翻译 : あつかう 03 扱 う 【他五】 处理;办理;对待;应酬;调停;操作
- "取扱う" 中文翻译 : 取り扱うとりあつかう[他五]操作,使用。例:道具を上手に取扱う灵活地使用工具。接待,对待。例:客をていねいに取扱う热情接待客人。处理,办理。例:この事件は取扱ういやすい这种事件容易处理。受理,经营。例:ファツクスを取扱うコンビニ受理传真的便利店。
- "大持て" 中文翻译 : おおもて 04 大 持て 【名】 【自サ】 大受欢迎;大受优待
- "持てる" 中文翻译 : もてる 2 持てる 【自下一】 能拿;能保持;受欢迎;吃香
- "取り扱う" 中文翻译 : とりあつかう 05 取り扱 う 【他五】 对待;待遇;(用手)操纵,使用;办理;处理
- "持ち扱う" 中文翻译 : もちあつかう 05 持ち扱 う 【他五】 处理(同取り扱う);难于处理;难于应付;试着使用
- "持てはやす" 中文翻译 : もてはやす 40 持てはやす 【他五】 极端称赞;特别夸奖;欢迎;珍视
- "持て余し" 中文翻译 : もてあまし 0 持て余 し 【名】 难于处理;无法对付
- "持て余し者" 中文翻译 : 讨厌的人,麻烦的人,不可救药的人,累赘
- "持て余す" 中文翻译 : もてあます 40 持て余 す 【他五】 无法对付;难于处理
- "持て囃す" 中文翻译 : 极端称赞,赞扬,特别夸奖
- "持て成し" 中文翻译 : もてなし 0 持て成し 【名】 对待;接待;款待;请吃饭
- "持て成す" 中文翻译 : 对待,接待,款待,招待
- "おうへいに扱う" 中文翻译 : 在舞台后部的;高傲的;抢...的镜头
- "持上げる" 中文翻译 : 持ち上げるもちあげる[他下一]拿起,举起。例:荷物を持上げる拿起行李。奉承,捧。例:部長を持上げる吹捧部长。
- "持主" 中文翻译 : 持ち主もちぬし物主,所有者。例:この雑誌の持主は王さんです这本杂志是老王的。
- "持久" 中文翻译 : 長い間持ちこたえる.永続させる. 争取世界持久和平/世界の恒久平和を勝ちとる.
- "持久不衰" 中文翻译 : この前にやっていくことを可能にくつ型もつすぐ前の
- "持久伸长" 中文翻译 : こていのびえいきゅうのび
持て扱う的中文翻译,持て扱う是什么意思,怎么用汉语翻译持て扱う,持て扱う的中文意思,持て扱う的中文,持て扱う in Chinese,持て扱う的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。