抹掉的日文
发音:
"抹掉"の意味用"抹掉"造句
日文翻译手机版
- スポンジで洗う
きしる音
かき傷
かゆい所をかく
かろうじて生計を立てる
かき傷がつく
ひっかいて掘る
スポンジ
ひっかく
の参加を取り消す
にかき傷をつける
かゆい所をかくこと
ぬぐい去る
かき集める
かく
ガリガリ音を立てる
どうにかこうにかやっていく
ひっかかる
- "抹搭" 日文翻译 : 〈方〉(まぶたを)垂れる. 他抹搭着眼,过了好一会儿才开口/彼はまぶたを垂れて,しばらくしてからやっと口を開いた.
- "抹抹嘴就走" 日文翻译 : くいにげをする 食い逃げをする
- "抹擦使变模糊" 日文翻译 : こすれて汚れるの名誉を傷つけるこすって不鮮明に
- "抹抹嘴" 日文翻译 : くちをぬぐう 口 を拭 う
- "抹杀" 日文翻译 : 抹殺する.否定する. 反对个人崇拜 chóngbài 并不是抹杀先进的个人作用/個人崇拝に反対することは,決して進歩的な個人の役割を否定することではない. 一笔抹杀/簡単に抹殺してしまう. 历史事实是抹杀不了 buliǎo 的/歴史上の事実は消すことができない.
- "抹得开" 日文翻译 : 単刀直入に.メンツを気にしないで. 你们俩是老朋友了,您抹得开吗?/二人は古くからの友達だけれど,平気でやれますか.
- "抹殺" 日文翻译 : まっさつ 0 抹 殺 【名】 【他サ】 抹掉;涂掉;抹杀;肃清;杀掉
- "抹彩" 日文翻译 : に化粧の仲裁をにまきをくべるの埋め合わせをでっち上げるのメーキャップを
- "抹泪" 日文翻译 : 〈口〉涙をぬぐう.泣く. 她死了丈夫 zhàngfu ,成天抹泪/彼女は夫に死なれて,毎日めそめそしている.
- "抹底层油灰" 日文翻译 : めどめぬり