繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

扣人心弦的日文

音标:[ kòurénxīnxián ]  发音:  
"扣人心弦"の意味"扣人心弦"的汉语解释用"扣人心弦"造句

日文翻译手机手机版

  • 人を興奮させる.感動させる.
    扣人心弦的比赛 bǐsài /手に汗を握る試合.
  • "扣"日文翻译    (1)掛ける.はめる. 把门扣上/ドアに掛けがねを掛ける. 把扣子扣好...
  • "人心"日文翻译    (1)人心.人々の心. 振奋 zhènfèn 人心/人心を奮い立たせる...
  • "弦"日文翻译    (1)(弓の)つる.『量』根. (2)(弦儿)楽器の弦,糸.『量』根....
  • "动人心弦" 日文翻译 :    〈成〉人の心を揺さぶる.心の琴線に触れる. 这是一幅多么动人心弦的画面!/これはなんと心を打つ絵だろう.
  • "心弦" 日文翻译 :    心の琴線. 动人心弦/心の琴線に触れる.
  • "人心" 日文翻译 :    (1)人心.人々の心. 振奋 zhènfèn 人心/人心を奮い立たせる. 大快人心/快哉[かいさい]を叫ばせる. 人心的向背/人心の向背. 得 dé 人心/人々に喜ばれる.人々の支持を得る. 不得人心/人々に憎まれる. 人心齐,泰山移 yí /人々の心が一つになれば,泰山を移すことさえできる. 这是人心所向,大势所趋 qū /これは人心の向かうところであり,大勢[たいせい]の赴くところである. 收买人心/人心を収攬[しゅうらん]する.人々の機嫌をとる. (2)良心. 稍 shāo 有人心者决不会如此 rúcǐ /少しでも良心のある人ならこんなことはしない. 人心都是肉长 zhǎng 的/渡る世間に鬼はない.
  • "人心地" 日文翻译 :    ひとごこち 0 人 心 地 【名】 (活着,苏醒过来的)心情,感觉
  • "人心果" 日文翻译 :    サポジラ
  • "得人心" 日文翻译 :    人心を得る.人受けがよい.人々から喜ばれる. 提高人民的生活水平是大得人心的事/人民の生活水準を引き上げることは人々にたいへん喜ばれることである. 这种办法很不得人心/そういうやり方はひどく評判が悪い.
  • "不得人心" 日文翻译 :    〈成〉人心を得ない.大衆の支持が得られない. 现在的税金shuìjīn制度不得人心/現在の税金制度は大衆の支持が得られない.
  • "世道人心" 日文翻译 :    世道人心
  • "人心叵测" 日文翻译 :    〈成〉人の心ははかり難い.
  • "人心隔肚皮" 日文翻译 :    人の心ははかり難い.他人の気持ちを本当に理解することは難しい.
  • "人心齐 泰山移" 日文翻译 :    "ren2xin1qi2tai4shan1yi2" [谚]人々の心が一つになれば,泰山を移すことさえできる
  • "大快人心" 日文翻译 :    〈成〉(悪者が懲らしめられ,または打撃を受けて)人々を痛快にさせる.大いに溜飲を下げる. 这可是大快人心的消息/これこそ痛快なニュースだ.
  • "惑乱人心" 日文翻译 :    じんしんをまどわす 人 心 を惑 わす
  • "撼振人心" 日文翻译 :    じんしんをふりうごかす 人 心 を振り動 かす
  • "收揽人心" 日文翻译 :    ひとのこころをひきつける 人 の心 を引き付ける
  • "日久见人心" 日文翻译 :    〈諺〉日がたてば人の心が分かる. 路遥 yáo 知马力,日久见人心/道のりが長ければウマの力が分かり,交際が長ければ人の心が分かる.
  • "沁人心脾" 日文翻译 :    〈成〉新鮮な空気や飲み物などが体にしみわたること.現在では,すぐれた文学作品や音楽が人を清新で爽快な気持ちにさせることをいう.心にしみわたる. 沁人心脾的春风/さわやかな春風. 沁人心脾的一席 xí 话/胸をすうっとさせる一場の話.
  • "眩人心目" 日文翻译 :    ひとのめをくらます 人 の目をくらます
  • "超个人心理学" 日文翻译 :    トランスパーソナル心理学
  • "人心不足蛇吞象" 日文翻译 :    〈諺〉人間の貪欲さはまるでヘビがゾウを呑み込もうとするようなものだ.人の欲望は底なしである.
  • "令人心悦诚服的" 日文翻译 :    いかにも本当らしい
  • "万事无好坏、是非在人心" 日文翻译 :    "wan4shi4wu2hao4huai4shi4fei1zai4ren2xin1" ものは考えよう

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"扣人心弦"造句  

    其他语种

    • 扣人心弦的泰文
    • 扣人心弦的英语:exciting; carry sb. away; grip the hearts of; soul-stirring; thrilling; touch one's feelings; touch sb. to the heart; tug at one's heartstrings; very touching
    • 扣人心弦的法语:形 émouvant;prenant;poignant;palpitant;saisissant;émouvoir qn jusqu'au plus profond du cœur一场~的比赛un match palpitant
    • 扣人心弦的韩语:【성어】 (시문이나 표현 따위가) 심금을 울리다. 감동적이다. 一场扣人心弦的比赛; 감동적인 경기 =[动人心弦]
    • 扣人心弦的俄语:[kòu rén xīnxián] обр. волновать до глубины души; брать за душу; захватывающий
    • 扣人心弦什么意思:kòu rén xīn xián 【解释】把心比作琴,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人心。 【拼音码】krxx 【灯谜面】切脉 【用法】动宾式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】exciting
    扣人心弦的日文翻译,扣人心弦日文怎么说,怎么用日语翻译扣人心弦,扣人心弦的日文意思,扣人心弦的日文扣人心弦 meaning in Japanese扣人心弦的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语