扔出的日文
发音:
"扔出"の意味用"扔出"造句
日文翻译手机版
- ほうる
よる
びっくりぎょうてんさせる
びっくりぎょうてん
によりをかける
- "扔出去" 日文翻译 : 投げ出す.ほうり出す.
- "布拉格扔出窗外事件" 日文翻译 : プラハ窓外投擲事件
- "扔" 日文翻译 : (1)ほうる.投げる. 扔球/ボールを投げる. 把手里的东西扔出去/手に持っているものをほうり出す. 敌机扔了几颗炸弹 zhàdàn /敵機がいくつかの爆弾を落とした. (2)捨てる.投げ捨てる. 不要乱扔字纸/紙くずを所かまわず投げ捨てるな. 工作我不能扔下不管/仕事をほったらかしてしまうわけにはいかない.
- "扔包" 日文翻译 : ドッジボールに似た遊び.地面に大きな方円のコートを描き,砂や豆を入れた袋をぶつけて遊ぶ.
- "打鼾" 日文翻译 : いびきをかく.
- "扔在脖子后头" 日文翻译 : (関心を寄せずに)すっかり忘れてしまう. 我求他的事,他早就扔在脖子后头了/私が頼んだことを彼はとっくに忘れてしまっている.
- "打鼓儿的" 日文翻译 : 〈方〉くず屋.ぼろや古着などを買う行商人.▼太鼓をたたいて歩いたことから.“打小鼓儿的 dǎxiǎogǔrde ”ともいう.
- "扔崩" 日文翻译 : 〈俗〉行ってしまう.逃げてしまう.ずらかる.
- "打鼓" 日文翻译 : (1)太鼓をたたく. 重 chóng 打鼓另开张/始めからやり直す.新規まき直しをする. (2)(自信がなくて)不安である.気をもむ. 心里直打鼓/たいへん不安である.胸がどきどきする.
- "扔开" 日文翻译 : 投げる.ほうり出す. 这个问题先扔开不谈/この問題はしばらくお預けにしましょう. 把工作扔开不管/仕事をほったらかしにする.
- "打麻机" 日文翻译 : だめんきスカッチャ