手重的日文
音标:[ shǒuzhòng ] 发音:
"手重"の意味"手重"的汉语解释用"手重"造句
日文翻译手机版
- 手に力が入っている.力を入れすぎる.
因为手重,把玩具给捏坏 niēhuài 了/手に力を入れすぎておもちゃをつぶしてしまった.
- "手"日文翻译 (1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双. 伸 shēn ...
- "重"日文翻译 (1)重い. 体积 tǐjī 相等时,铁比木头重/大きさが同じであれば...
- "手重い" 日文翻译 : ておもい 03 手重 い 【形】 郑重的;热情的;麻烦的;严重的
- "手里剑" 日文翻译 : 手裏剣
- "手金" 日文翻译 : てきん 0 手金 【名】 定金;定钱
- "手里" 日文翻译 : てもと 手元
- "手釣り" 日文翻译 : 直接用手甩线钓鱼
- "手配師" 日文翻译 : 违法的日工职业介绍人
- "手鉤" 日文翻译 : 鹰咀钩,救火钩,带把儿搭钩
- "手配り" 日文翻译 : てくばり 2 手配 り 【名】 【自サ】 部署;布置;准备(同てはい)
- "手鋸" 日文翻译 : 手锯
- "手配" 日文翻译 : てはい 1 手配 【名】 【自他サ】 筹备;安排;(警察逮捕犯人的)部署,布置
例句与用法
- 相手重要度={5,4,3,2,1}本日の多忙度も5段階で評価する.
对方的重要性={5,4,3,2,1}当天的忙碌程度也分5等评估 - 相手重要度はユーザの主観評価をあらかじめ入力しておく.
对方重要性是把用户的主观评估预先输入得到的 - 前述のとおり,画面上で手を指示対象事物に重ねることで指差しができる.
就如前面所述,在画面上通过将手重叠在所指示的对象事物上,就可以用手指行为了。 - 手重度熱傷に対して、すばやく傷口を消毒し回復させることが患者の手の機能を保つ基本措置である。
手部深度烧伤,尽快消灭创面是保存患者手功能的根本措施[1,2]. - スケジュール= {予定無し,今は予定無し,終了時間付,時間指定無,終了時間未定}相手重要度は5段階で評価する.
日程安排= {无安排,现在无安排,带结束时间,无指定时间,结束时间未定}对方的重要性分5等评估 - 接続要求に対する対処には,ユーザのアイドルタイム,スケジュール帳の内容,相手重要度,本日の多忙度,接続の目的を利用する.
要对连接要求进行应对,使用用户的空闲时间,日程表的内容,对方的重要性,当天的忙碌程度,连接的目的 - 上記で定めた相手重要度,ユーザ状態,および接続の目的を考慮して,エージェントは“接続”,“多忙通知”,“不在通知”の中からCBRを用いて行動を選択する.
考虑到如上确定的对方的重要性,用户状态,以及连接目的,智能体在“连接”“忙碌通知”“离开通知”中通过CBR选择行动 - 例として麻雀の場合を挙げると,1つの木はあるプレイヤの状態を表し,そのプレイヤが「牌を1枚積もる」,「牌を1枚切る.」動作を繰り返したときの状態の予測を行うのに使用する.
如果举麻将作为实例,一个游戏树表示的是某个参赛者的状态,用于预测该选手重复“抓一张牌”“打一张牌”的动作时的状态。 - これは,maeとfrontの動作パターンの違い(手を振る繰返し回数の差)が原因ではなく,5.3節の議論1や議論3でも述べたように,認識対象となる他の身振り動作との組合せに起因するものである。
这不是因为mae型和front型动作图形的不同(手重复挥动次数的差),而是如5.3节中议论1和议论3所述,因认识对象和其他姿体动作的组合不同而造成的。 - そこでまず,Wallaceツリーのネットの細部を人手にて組み直すことで,クリティカルパスとなる図3(a)のCI→SOの多段接続構造が,なるべく同型で規則的に出現するようにし,同時に他の経路のタイミング余裕を確保する.
因此,首先,通过人手重新组织Wallace树的网络细部,使得成为关键路径的图3(a)的CI→SO多段连接结构尽量同型且规则地出现,同时,确保其他路径地时序余裕。
- 更多例句: 1 2