惚気話的日文
发音:
"惚気話"の意味
日文翻译手机版
- のろけばなし
4
惚 気話
【名】
(自己的)恋爱故事;无聊的色情故事
- "惚気"日文翻译 のろけ 03 惚 気 【名】 津津乐道地讲自己和爱人的无聊事
- "話"日文翻译 はなし2 3 話 【名】 说话;谈话;谈话的内容;话题;商量;商谈;传...
- "惚気" 日文翻译 : のろけ 03 惚 気 【名】 津津乐道地讲自己和爱人的无聊事
- "惚気る" 日文翻译 : のろける 03 惚 気る 【自下一】 津津乐道地谈自己跟爱人的事
- "惜" 日文翻译 : (1)大切にする.大事にする. 爱惜/愛惜する. 珍 zhēn 惜/珍重する. (2)惜しむ.物惜しみをする.失いたくないと思う.離れ難く思う. 吝 lìn 惜/物惜しみをする. 不惜工本/思う存分手間や金をつぎ込む. 为了保卫祖国,不惜牺牲 xīshēng 自己的生命/祖国防衛のためには生命を捧げても惜しいとは思わない. 惜指失掌 zhǎng /指を惜しんで手を失う.小により大を失う.一文惜しみの百知らず. (3)(人の死を)いたむ,残念がる.同情する. 痛惜/深く哀惜する. 【熟語】顾惜,可惜,怜 lián 惜,体惜,惋 wǎn 惜 【成語】在所不惜
- "惜しい" 日文翻译 : おしい 2 惜しい 【形】 可惜的;遗憾的;吝惜的;重要的
- "惜しがる" 日文翻译 : 觉得可惜,怜惜,爱惜,珍惜
- "惚れ込む" 日文翻译 : 恋慕,迷恋,看中,看上
- "惜しくも" 日文翻译 : おしくも[副]可惜。例:惜しくも一点差で負ける可惜的是以一分之差输掉了。
- "惚れ惚れ" 日文翻译 : ほれぼれ 3 惚れ惚れ 【副】 【自サ】 令人喜爱;令人神往;恍惚
- "惜しげ" 日文翻译 : 可惜的样子,舍不得的样子
- "惚れる" 日文翻译 : ほれる1 0 惚れる 【自下一】 恋慕;迷恋;喜爱;欣赏;心荡;神往
例句与用法
其他语种
- 惚気話の英語惚気話 のろけばなし speaking fondly of
惚気話的日文翻译,惚気話日文怎么说,怎么用日语翻译惚気話,惚気話的日文意思,惚気話的日文,惚気話 meaning in Japanese,惚気話的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。