繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

当る中文是什么意思

发音:  
用"当る"造句"当る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 当たる
    あたる
    [自五]
    碰,打,击,撞。
    例:
    ボールが頭に当るった
    球打在脸上了。
    例:
    当るってくだけろ
    豁出命干一下子!
    命中,中的,击中。
    例:
    的に矢が当る
    箭射中靶子。说对,说中,猜对,中彩。
    例:
    予想が当る
    预料的准确,不出所料。
    例:
    一等に当るった
    中了一等奖。
    例:
    最近は天気予報はあまり当るらない
    最近天气预报不太准。(如所期待的那样)成功,获得好评,丰收。
    例:
    今度の芝居は当るった
    这出戏受到了好评。
    例:
    今年はすいかが当るりそうだ
    今年好像西瓜能丰收。相当,相对应。
    例:
    日本の大蔵省は中国の財政部に当る
    日本的大藏省相当于中国的财政部。从事,担任。
    例:
    その仕事には私が当る
    那项工作由我担任。对抗,抵挡,抵抗。
    例:
    一人で多数の敵に当る
    一人抵挡众敌 。遭,受到。
    例:
    ばちが当る
    遭报应。轮到,被点名。
    例:
    掃除当番に当る
    轮到做值日。
    例:
    授業の時,彼はよく当る
    上课时他经常被提问。
    [(H10]
    ) 打听,试探,确认,查对,核对。
    例:
    直接本人に当るってみなさい
    直接问问本人吧!
    例:
    辞書に当る
    查词典。
    [(H11]
    ) 采取不好的态度,出气,撒气。
    例:
    弱い者につらく当る
    欺侮弱者。
    例:
    仕事がうまくいかないと周囲の者に当る
    工作一不顺心就对周围的人发脾气。
    [(H12]
    ) 位于(某个方向、方位)。
    例:
    わたしたちの学校は駅の南に当る
    我们学校位于火车站的南边。
    [(H13]
    ) 面临,面对,…之际。
    例:
    開会に当るり,一言御挨拶申し上げます
    在开会之际请允许我讲几句话。
    [(H14]
    ) 身体受外界影响。
    例:
    火に当るより日に当るれ
    烤火不如晒太阳。
    例:
    文明の風に当る
    接触到文明之风。
    [(H15]
    ) [隐语]水果受伤,腐烂,腐坏。
    例:
    ももは当るりやすい
    桃子爱烂。
    [(H16]
    ) →あたる
    例:
    当るべからざる勢い
    锐不可当之势,势不可当。
    例:
    当るらずといえども遠からず
    虽不中亦不远矣。
    例:
    当る八卦(はっけ)当るらぬも八卦
    打卦算命一半儿不灵。
  • "見当る" 中文翻译 :    見当たるみあたる[自五]找到,发现。例:客のくつが見当るらない找不到客人的鞋了。
  • "突き当る" 中文翻译 :    突き当たるつきあたる[自五]撞上,碰上。例:壁に突き当る碰壁。例:困難に突き当る遇到困难。走到尽头。例:突き当るって左に曲る走到头向左拐。
  • "行き当る" 中文翻译 :    行き当たるゆきあたる[自五]走到尽头。无法进展。例:難題に行き当る遇到了难题。
  • "当一天和尚撞一天钟" 中文翻译 :    坊主である間だけは鐘をつく.場当たり的に仕事をするたとえ.▼“做 zuò 一天和尚撞一天钟”ともいう.
  • "当り面" 中文翻译 :    あたりめん接触面。
  • "当上" 中文翻译 :    に似合うになるにふさわしい
  • "当り役" 中文翻译 :    当たり役あたりやく在戏剧电影中扮演成功的角色,受到好评的角色,该演员最成功的角色。
  • "当下" 中文翻译 :    即刻.すぐさま.ただちに. 噩耗 èhào 传来,她当下昏倒 hūndǎo 了/凶報が伝わったとたん,彼女は倒れてしまった.
  • "当り前" 中文翻译 :    当たり前あたりまえ[名·形动]当然,理所应当,自然。例:おこるのは当り前だ发火是自然的。例:私は当り前のことをしただけです我只是做了我应该做的事情。普通,一般,平常。例:ごく当り前の店极一般的商店。例:当り前ならもう帰るころだ按通常情况,这会儿应该回来了。
  • "当且仅当" 中文翻译 :    同値
  • "当り" 中文翻译 :    当たりあたり[名]命中,射中,击中,打中。中彩,中签儿。计划获得成功,获得好评,达到预期的目的。例:当り年丰收年。例:当りはずれ希望落空。着落,头绪,线索。例:犯人の当りがついた罪犯有了线索。待人接物,接触人(的态度)。例:彼は人当りがやわらかい他人很随和。口味。例:当りのやわらかい酒味道柔和的酒。果实的损伤。(围棋)叫吃。(钓鱼)咬钩。[接尾][接体言下]平均,每。例:一人当り五つ一人五个,每人五个。例:鉄道のキロ当りの運賃铁路每公斤的运费。身体受到食物、暑热的损害。例:食当り食物中毒。例:暑気当り中暑。
  • "当世" 中文翻译 :    とうせい5 1 当 世 【名】 当代;现代;现今
  • "当らない" 中文翻译 :    あたらない 0 当 らない 【連語】 不必;用不着;不恰当

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"当る"造句  
    当る的中文翻译,当る是什么意思,怎么用汉语翻译当る,当る的中文意思,当る的中文当る in Chinese当る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语