引领的日文
音标:[ yǐnlǐng ] 发音:
"引领"の意味"引领"的汉语解释用"引领"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉鶴首する.首を長くする.
引领而望/(書簡用語)首を長くして待つ.ひたすら待ち望む.
- "引"日文翻译 (1)引く.引っ張る. 引弓 gōng /弓を引く. (2)導く.案内...
- "领"日文翻译 (1)首.うなじ. 等同于(请查阅)领巾 jīn . 引领而望/首を長...
- "翘足引领" 日文翻译 : じゅう
- "引颈" 日文翻译 : (1)首を長くする. 引颈以待/首を長くして待つ. (2)首を差し出して切られるのを待つ. 引颈受刑 xíng /首を差し出して刑を受ける.
- "引離す" 日文翻译 : 引き離すひきはなす[他五]拉开。使分离,离间。例:仲を引離す挑拨离间。遥遥领先,拉下(距离)。例:二位の選手を五十メートルも引離す把第二名运动员拉下了五十米。
- "引风" 日文翻译 : すいだしつうふうゆういんつうふうすいだしつうき
- "引際" 日文翻译 : 引け際ひけぎわ临完时。例:引際が肝心だ临完时很重要。临下班时。例:引際になって急に仕事ができた临下班时突然又来了工作。
- "引风机" 日文翻译 : インデュースドファン
- "引针" 日文翻译 : さしこみステッチ
- "引风道" 日文翻译 : あんないみち
- "引金作用" 日文翻译 : ひきがねさよう触发作用。
- "引首" 日文翻译 : ツルのように伸ばすクレーン台
- "引酵" 日文翻译 : パン種.イーストを入れてこねた小麦粉.
例句与用法
- この自然エネルギー開発で世界をリードしているのがスコットランド。
在自然能源开发方面,苏格兰正在引领世界。 - 環境時代をリードする下水道 下水道事業での創エネルギー?風と水の力で働く処理施設?
引领环境时代的下水道 下水道事业中的创造能源-风和水力驱动的处理设施- - 著者は,霊長類を対象とした父性判定研究の数々の成果によって,この分野での先駆的な研究者として著名である。
作者凭借以灵长类为对象的众多父系鉴定研究成果,成为了引领该领域的著名研究者。 - イギリスの先導下で、日本、EU、カナダ、米国などがそれぞれ、各自の政策と措施をとり、低炭素経済の発展を提唱、推進している。
在英国的引领下,日本、欧盟、加拿大、美国等纷纷采取各种政策措施,倡导和推动低碳经济发展。 - 次に「技術進歩をリードした官?学?産の関連機関」について,ごみ処理に関する主要な研究,法規制などが時代順に記載した。
然后,按照有关垃圾处理的主要研究、法制法规等的年代顺序,记述了引领技术进步的政府·学校·产业的相关机构。 - 高新技術企業の本質は時代と共に進化し、絶えなく革新して、高知識と高知能の革新を活用し、科学技術発展の最先端に立ちべきである。
高新技术企业的本质是与时俱进、不断创新,并通过高知识、高智力的创新运用而引领科技发展的时代潮流。 - 運動を進行するリーダー以外に関与する平均職員数は,2.1±1.3名(欠損値:n=7,最小1名?最大5名)であった。
除了进行运动的引领者以外,相关工作人员的平均人数为2.1±1.3人(缺损值:n=7,最少为1人,最多为5人)。 - この時代の流れは,組織工学の登場により細胞や組織を利用する再生医療の局面を切り開き,21世紀の医学を先導する新領域の確立に向けて大きく飛躍しようとしている。
这一时代潮流由于组织工程学的出现而开辟了利用细胞和组织的再生医疗的局面,正朝着确立引领21世纪医学新领域而大步迈进。 - 科学発展観の要求に従い、どのように基金管理仕事を有効にするか、基金が中国数学学科の発展の先導の役割を発揮するか、まだたくさんの課題を考えると分析する必要がある。
按照科学发展观的要求,如何更有效地做好基金管理工作,更好地发挥基金对中国数学科学发展的导向和引领作用,还有许多问题需要考虑和分析。 - ダイヤモンドアンビルセル+放射光の手法で世界をリードしている米国の高圧科学界は,これまでに積み残してきた水素の問題を解く道筋をつくることで,今後の活路を開こうとしている。
在金刚石砧单元+射线方法上引领世界的美国高压科学界,正尝试通过创造解决迄今遗留的氢的位置确定问题的途径,开辟今后的出路。
其他语种
- 引领的泰文
- 引领的英语:[书面语] crane one's neck to look into the distance; eagerly look forward to sth
- 引领的法语:maréchal
- 引领的韩语:[동사] (1)☞[引颈jǐng(2)] (2)인도하다. 인솔하다.
- 引领的俄语:pinyin:yǐnlǐng 1) смотреть с надеждой, уповать (на кого-л.); ждать не дождаться 2) вести, направлять
- 引领的印尼文:membawa; mengiring;
- 引领什么意思:yǐnlǐng ①引导;带领:由当地人~,穿过丛林。 ②〈书〉伸直脖子(远望),形容盼望殷切。