应该的日文
音标:[ yīnggāi ] 发音:
"应该"の意味"应该"的汉语解释用"应该"造句
日文翻译手机版
- 〔助動詞〕
(1)(道理?人情から言って)…でなければならない.…べきである.▼単独で質問に答えることができる.否定には“不应该”を用いる.“应该”の後には動詞(句)?形容詞(句)?主述句などを置くことができる.
应该清醒 qīngxǐng 地看到,我们的任务还是相当 xiāngdāng 艰巨 jiānjù 的/われわれの任務はなんといっても相当に困難なものであることを冷静に見てとるべきである.
学习应该认真/勉強は真剣にやらなければならない.
遇事应该冷静 lěngjìng /何かあったときは冷静を保つべきである.
太晚了,还应该早点儿/遅すぎる,もっと早くしなければならない.
我们年纪轻,多干点儿,应该不应该?--应该/私たちは若いから少しよけいに働くべきではないか--そうすべきだ.
我是负责人 fùzérén ,有危险的地方应该我去/私は責任者だから,危険な場所へは私が行くのが当たりまえだ.
大家的事情应该大家办/みんなの事はみんなでやるべきだ.
『参考』“不应该”が述語になるときは,前に“很”を加えることができるが,“应该”の前には普通加えない.
他这样做,很不应该/彼がそのようにするのは,とてもいけないことだ.
对别人的困难一点不管,确实 quèshí 很不应该/人が困っているときに素知らぬ顔をするのは実にいけないことだ.
(2)(情況から判断して)…のはずだ.
他是昨天动身的,今天应该到了/彼はきのう出発したんだから,きょう着くはずだ.
这是尼龙 nílóng 的,应该比较结实 jiēshi /これはナイロン製だから,かなり丈夫なはずだ.
『参考』“应该不应该”はしばしば“应不应该”の形をとる.
你应不应该去,由你自己考虑 kǎolǜ /君が行くべきかどうかは自分で考えなさい.
你说我们应不应该这样处理呢?/私たちがこういうふうに処理したのは当然ではないでしょうか.
『比較』应该:应当:该 (1)“该”は仮定文の後続の文に用いられ,道理?人情の上からの推測を表すことができるが,“应该”“应当”にはそれができない.
如果你再不回去,老王该(×应该,应当)说你了/君,もう帰らないと王さんにしかられるぞ.
(2)“该”のみ“会”と連用できる.
你这样说,该(×应该、应当)会造成什么影响呢?/君のその言い方はどんな影響を与えると思うか.
- "应"日文翻译 (1)答える.応える. 答 dā 应/答える.承諾する. 呼应/呼応す...
- "该"日文翻译 (4)(道理?経験に基づけば)…にちがいない.…に決まっている.…のは...
- "应该得到" 日文翻译 : に値
- "应该谴责的" 日文翻译 : とがめるに値
- "应试" 日文翻译 : (=应考 yìng//kǎo )受験する.試験を受ける.
- "应诏" 日文翻译 : のままに行動
- "应诺" 日文翻译 : 〈書〉応諾する.承諾する.引き受ける.
- "应诊" 日文翻译 : (医者が求めに応じて)診察する. 马大夫 dàifu 每天上午应诊/馬先生は毎日午前中に病人の診察をする.
- "应负责" 日文翻译 : しがちなこと
- "应许" 日文翻译 : (1)(=答应 dāying )承諾する.引き受ける. 公司应许赔偿 péicháng 这次事故造成的所有损失 sǔnshī /会社は今回の事故の損害をすべて補償することを承諾した. (2)(=允许 yǔnxǔ )許諾する.許可する.許す. 老师应许这个学生参加补考 bǔkǎo /先生はこの学生が追試を受けることを許可した.
- "应负责的" 日文翻译 : をしがちを受けやすいたぶん
- "应计负债" 日文翻译 : みはらいふさい
例句与用法
- ここでは本来ICカード内で実施すべきこともPC内で実施している.
在这里,在本来IC卡内,应该实施的事情也需在PC内实施。 - これは「教師role」を担いうる概念が満たすべき制約を表している.
这表示了能够承担“教师role”的概念应该满足的制约。 - すると,このフィルターはシグナル成分もある程度除去するはずである。
这样一来,这个过滤器也应该可以除去一定程度的信号成分。 - これはDLC膜表面に存在するμmオーダの突起に起因するようである。
其起因应该是由于DLC膜表面存在的μm次序的突然发生。 - この判別の正解率は語義選択問題に対する種々の手法よりも高いだろう.
该判别的正确率应该比针对词义选择问题的各类手法都更高。 - .各クラスごとには共有すべき情報を提供し,重要な情報の見落としを防ぐ.
对每个年级提供应该共享的信息,防止遗漏重要的信息。 - ただし,透かしの検査が閲覧者の負担になってしまうことは避けるべきである.
然而,对间距的检查成为阅览者的负担是应该避开的。 - 調の考慮は今後の課題として導入すべき機構であると考えている.
调子的考虑作为今后的一个课题是应该考虑应该将其导入机制里的。 - 調の考慮は今後の課題として導入すべき機構であると考えている.
调子的考虑作为今后的一个课题是应该考虑应该将其导入机制里的。 - 一般に,連体修飾語は,以下の2つの要因を考慮して削除すべきである
一般来说,连体修饰语,应该考虑到以下两个原因来进行删除。
其他语种
- 应该的泰文
- 应该的英语:should; ought to; must 短语和例子
- 应该的法语:devoir falloir convenir
- 应该的韩语:[조동사] 마땅히 …해야 한다. (…하는 것이) 마땅하다[응당하다, 당연하다]. 응당[당연히] …할 것이다. 应该爱护公共财产; 공공 재산을 소중히 해야 한다 大家的事情应该大家办; 모두의 일은 마땅히 모두가 해야 한다 他昨天动身的, 今天应该到了; 그는 어제 출발하였으니 오늘 도착했을 것이다 为了大伙的事, 我多受点累也是应该的; 모두의 일을 위해서 내가 ...
- 应该的俄语:[yīnggāi] следует, должно; нужно; полагается
- 应该的阿拉伯语:عَلَيَّ أَن; لَابُدَّ; لَازِم; وَجَبَ; يَتَحَتَّم; يَجِب; يَضْطَر; يَلْزَم;
- 应该的印尼文:benar; hak; harus; kanan; lurus; patut; seharusnya; tepat; yang harus dibayar; yg harus diberikan;
- 应该什么意思:yīnggāi 表示理所当然:~爱护公共财产│为了大伙的事,我多受点累也是~的。