妹背的日文
发音:
"妹背"の意味用"妹背"造句
日文翻译手机版
- 男女,夫妇,兄妹,姐弟
- "妹"日文翻译 (1)妹.▼普通は単独では用いない. 三妹/3番目の妹. 小妹/末の妹...
- "背"日文翻译 (1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを...
- "妺喜" 日文翻译 : 末喜
- "妹控" 日文翻译 : シスターコンプレックス
- "妻" 日文翻译 : 妻qì 〈書〉嫁がせる.めあわせる. 『異読』【妻 qī 】
- "妹子" 日文翻译 : 〈方〉 (1)(=妹妹 mèimei )妹. (2)女の子.
- "妻 (テレビドラマ)" 日文翻译 : 妻子 (电视剧)
- "妹婿" 日文翻译 : 〈方〉妹婿.妹の夫.
- "妻のろ" 日文翻译 : 怕老婆,娇宠妻子,惧内
- "妹妹" 日文翻译 : (1)妹.▼呼びかけにも用いる. (2)一族内における同世代で自分より年少の女子. 叔伯 shūbai 妹妹/(父方の)従妹. 远房妹妹/(遠い親戚の)従妹.
- "妻わせる" 日文翻译 : めあわせる 4 妻 わせる 【他下一】 匹配;嫁给
- "妹夫" 日文翻译 : (=妹婿 mèixù )妹の夫.妹婿.
例句与用法
- このことによって青洲の妻加恵は妹背家の第四代佐次兵衛の娘であると考えて間違いがないと思われます。
据此,推测青洲之妻加惠肯定是妹背家第四代接班人佐次兵卫的女儿。 - このことによって青洲の妻加恵は妹背家の第四代佐次兵衛の娘であると考えて間違いがないと思われます。
据此,推测青洲之妻加惠肯定是妹背家第四代接班人佐次兵卫的女儿。 - 加恵は紀州上那賀郡名手市場村の妹背佐次兵衛の娘でしたが,何代目の佐次兵衛の娘か不明でした。
加惠是纪洲上那贺郡名手市场村的妹背佐次兵卫的女儿,但究竟是第几代的佐次兵卫的女儿就不清楚了。 - 加恵は紀州上那賀郡名手市場村の妹背佐次兵衛の娘でしたが,何代目の佐次兵衛の娘か不明でした。
加惠是纪洲上那贺郡名手市场村的妹背佐次兵卫的女儿,但究竟是第几代的佐次兵卫的女儿就不清楚了。 - 那賀町名手市場の俗に城山と呼ばれる地区は県道127号線で分断されましたが,その東側に妹背佐次兵衛家の墓域があります。
那贺町名手市场俗称为城山的地区,被县道127号线分割,其东侧有妹背佐次兵卫家的墓地。 - 那賀町名手市場の俗に城山と呼ばれる地区は県道127号線で分断されましたが,その東側に妹背佐次兵衛家の墓域があります。
那贺町名手市场俗称为城山的地区,被县道127号线分割,其东侧有妹背佐次兵卫家的墓地。 - 妹背家のご子孫が現在どこに居住されているかわからず,また菩提寺である那賀町の安養寺は以前の火災でいっさいの過去帳を失っており,この点から調査をすることは不可能です。
妹背家的后代现居何处,我们不得而知,且作为家庙的那贺镇安养寺由于过去的火灾,失去了所有的逝者记录,已经不可能通过这一点来调查了。 - 妹背家のご子孫が現在どこに居住されているかわからず,また菩提寺である那賀町の安養寺は以前の火災でいっさいの過去帳を失っており,この点から調査をすることは不可能です。
妹背家的后代现居何处,我们不得而知,且作为家庙的那贺镇安养寺由于过去的火灾,失去了所有的逝者记录,已经不可能通过这一点来调查了。 - その後,たまたま札幌にお住まいの第八代の随賢であります華岡青洲博士と連絡を取っておりましたところ,同家の過去帳のなかに「真恕啓中居士天明六午年二月十七日妹背佐次兵衛敦英加恵之父」とあるのをご教示いただきました。
那之后,偶然与住在扎幌的第8代随贤的华冈青洲博士取得联络时,被告知在家族的逝者记录中记载着“真恕启中居士天明六午年二月十七日妹背佐次兵卫敦英加惠之父”这句话。 - その後,たまたま札幌にお住まいの第八代の随賢であります華岡青洲博士と連絡を取っておりましたところ,同家の過去帳のなかに「真恕啓中居士天明六午年二月十七日妹背佐次兵衛敦英加恵之父」とあるのをご教示いただきました。
那之后,偶然与住在扎幌的第8代随贤的华冈青洲博士取得联络时,被告知在家族的逝者记录中记载着“真恕启中居士天明六午年二月十七日妹背佐次兵卫敦英加惠之父”这句话。
其他语种
- 妹背的英语:imose