启者的日文
发音:
"启者"の意味"启者"的汉语解释
日文翻译手机版
- 陳者[のぶれば].▼旧式の書簡文の冒頭に書く言葉.
敬 jìng 启者/拝啓.陳者.
- "启"日文翻译 (1)開ける.開く. 启门/門を開ける. 幕 mù 启/幕が開く,あが...
- "者"日文翻译 (Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.▼形容詞や動詞の後につけて,その...
- "启航" 日文翻译 : (船が)出帆する.出航する.
- "启程" 日文翻译 : (旅行に)出発する.旅路につく.旅に出る.▼“起程”とも書く. 你什么时候启程?/いつご出発ですか. 定于明天启程/あした出発することにしています.
- "启航地" 日文翻译 : しゅっこうち 出 航 地
- "启示录中的四马" 日文翻译 : ヨハネの黙示録の四騎士
- "启节" 日文翻译 : 使節や高官の出発を敬っていう言葉.ご出発. 新任驻 zhù 日大使即日 jírì 启节/新任の駐日大使は本日出発される.
- "启示录" 日文翻译 : ヨハネの黙示録
- "启蒙" 日文翻译 : 〈書〉 (1)初心者に入門の知識を与えること.啓蒙(する). 哲学 zhéxué 启蒙/哲学入門. 启蒙老师/手ほどきをしてくれる先生. (2)文化的に後れた社会を進歩的な方向へ導くこと.啓蒙(する). 启蒙主义/啓蒙主義.
- "启示 (电影)" 日文翻译 : アポカリプト
- "启蒙时代" 日文翻译 : 啓蒙時代
- "启示" 日文翻译 : 啓発(する).啓示(する).諭し示す(こと). 听了这次报告后,使我得到 dédào 了很大的启示/この報告を聞いて,たいへん啓発されるところがあった. 这话给了我一个很大的启示/この話は私を大いに啓発してくれた. 他还启示人们,不应该迷信古书上的道理,而应该重视客观事实,重视实验和实践/彼はさらに,古い書物の考え方を盲信せず,客観的な事実を重視すべきこと,実験と実践を重視すべきことを人々に教えた. 『比較』启示:启发 qǐfā (1)“启示”は名詞として用いられることが多い.“启发”は動詞としても名詞としても用いられる. (2)“启示”は普通,名詞の修飾語にはならない.“启发”はしばしば名詞を修飾するが,その場合には“启发性”(啓発的),“启发式”(啓発式)などの形も多くみられる. (3)“启示”が物事の道理を直接明示する方式で相手を啓発するのに対し,“启发”は結論や解答を直接提示することはせず,あくまでも相手に自分で考えさせる方式で啓発することをいう.