后脚的日文
音标:[ hòujiǎo ] 发音:
"后脚"の意味"后脚"的汉语解释用"后脚"造句
日文翻译手机版
- (1)(歩くときの)後の足.
打棒球时不是以后脚为轴 zhóu /野球のボールを打つとき,後ろ足を軸とはしない.
(2)〈口〉すぐ後.▼“前脚”と併用して.
前脚刚走了卖药的,后脚又来了订报的 dìngbàode /薬売りが帰ったと思えば,すぐ後から新聞勧誘員がやってきた.
- "后"日文翻译 (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
- "脚"日文翻译 【角 jué 】(Ⅰ)に同じ. 『異読』【脚 jiǎo 】
- "先后脚儿" 日文翻译 : 前後して.引き続いて.▼“前后脚儿 qiánhòujiǎor ”ともいう. 你们俩 liǎ 先后脚儿到的/お二人は前後して(ほとんど同時に)到着したのです.
- "前后脚儿" 日文翻译 : 〈口〉相前後して(ある所に到着する). 他们几个人前后脚儿都来了/彼らは相前後してみなやって来た. 我和他只差 chà 前后脚儿没有见着面/私は彼と入れ違いだったので顔を合わせることができなかった.
- "后脸儿" 日文翻译 : 〈方〉後ろ姿.後ろ影.裏. 看后脸儿,那个人像是我高中时候的老师/後ろ姿からみて,あの人は高校時代の先生らしい.
- "后脑海" 日文翻译 : 〈方〉脳の後部.
- "后腰" 日文翻译 : 腰.▼“后腰眼儿 hòuyāoyǎnr ”ともいう.
- "后脑勺子" 日文翻译 : 〈方〉後頭部.▼“后脑勺儿”ともいう.
- "后腿" 日文翻译 : 等同于(请查阅) hòuzhī 【后肢】
- "后脑勺" 日文翻译 : こうとうぶのややうえ 後 頭 部のやや上
- "后膜光电管" 日文翻译 : バックバウンダリセル
- "后脑" 日文翻译 : 〈生理〉後脳.
- "后舱" 日文翻译 : こうぶせんそう
- "后脊梁" 日文翻译 : 背中.
例句与用法
- 後足部でのCOPは,後内側?後側?後外側の三方向とした。
后脚部的cop取后内侧、后侧、后外侧三个方向。 - COPが後足部に移動した場合には,身体は後方へ転倒するような不安定性が生じると考えられる。
认为cop向后脚移动时,身体会出现向后倾倒的不稳定性。 - 最終的にスクリプトは,1つ以上のRPD組から定義される.
最后脚本是由1个以上的RPD组定义的。 - このことからも,前脛骨筋の活動によってCOPが後足部へ移動しすぎないように,制動作用を担っていることが考えられる。
由此可见,胫前肌的活动对防止cop过于向后脚移动起着制动作用。 - 症例2は74歳男性で,術前FTAは右195°,左190°,術前膝伸展可動域は左右ともに?10°,術後脚長差は1.5cmであった。
病例2是74岁的男性,术前FTA是右195°,左190°,术前膝部伸展可动区域是左右都为-10°,术后脚长差是1.5cm。 - 症例1は74歳女性で,術前大腿けい骨外側角(以下FTA)は左右ともに182°,術前膝伸展可動域は右?20°,左?15°,術後脚長差は2.0cm認めた。
病例1是74岁的女性,手术前大腿胫骨外侧角(以下称FTA)左右都是182°,术前膝部伸展可动区域是右-20°,左-15°,术后脚长差是2.0cm。 - ミツバチの後脚に付着した花粉団子の花粉とナスの花から採取した花粉を顕微鏡観察したところ,これらは同様の形態を示し,両花粉の最長径に有意な差がないことから,花粉団子の花粉はナスの花粉であり,ミツバチがナスの花粉を採集することが確認された。
用显微镜观察粘在蜜蜂后脚上的花粉团子的花粉和从茄子花上采集的花粉,发现两者形态相同,两种花粉的最长径无明显差异,因此证实花粉团子的花粉是茄子的花粉,蜜蜂采集茄子花粉。 - このビデオ録画を14インチのモニタ(横幅27.4cm)上でコマ送り再生し、視察によって約1mmまでの分解能(実際の約1cmに相当)で,左右の踵接地,つま先離地,次の踵接地のフレームを検出し,立脚期,遊脚期,歩行周期,両脚支持期(離地側の足のつま先離地?接地側の足の踵接地)を全て左右の平均で算出した。
在14英寸的显示器(宽27.4cm)上,以帧传送的形式播放该影像,通过观察以约1mm的分解能(实际上约相当于1cm),检出左右脚着地,脚尖离地,随后脚跟着地的帧,并以所有左右的平均计算出负重期、摆动期、步行周期、步态双支撑期(离地侧脚的脚尖离地-着地侧脚的脚跟着地)的帧。
其他语种
- 后脚的泰文
- 后脚的英语:1.(迈步时在后面的一只) the rear foot 2.(与前脚连说时表示紧跟在别人后面) immediately after
- 后脚的韩语:[명사] (1)(걸음 걸을 때) 뒷발. 前脚一滑, 后脚也站不稳; 앞발이 미끄러지니 뒷발도 바로 설 수가 없다 (2)(다른 사람의) 바로 뒤. 직후. [‘前脚’과 같이 쓰여 시간적으로 매우 가까움을 나타냄] 我前脚进大门, 他后脚就赶到了; 내가 먼저 대문에 들어서자 그가 바로 뒤따라 도착했다
- 后脚什么意思:hòujiǎo ①迈步时在后面的一只脚:前脚一滑,~也站不稳。 ②与前脚连说时表示在别人后面(时间上很接近):我前脚进大门,他~就赶到了。