后来的日文
音标:[ hòulái, hòulai ] 发音:
"后来"の意味"后来"的汉语解释用"后来"造句
日文翻译手机版
- (1)(?起先 qǐxiān )その後.それから.後になって.
『発音』“来”は軽声に読まれることもある.
起先两个人谈得很高兴,后来就吵 chǎo 起来了/最初二人は楽しそうに話していたが,やがて口げんかを始めた.
后来,那件事怎么样了?/その後あの事件はどうなったんだ.
『比較』后来:以后 yǐhòu (1)“以后”は単独でも他の語に後置しても用いられるが,“后来”は単独でしか用いられない.たとえば“七月以后”とはいえるが“七月后来”とはいえない.
(2)“以后”は過去も未来もさすことができるが,“后来”は過去しかさすことができない.たとえば“以后你要注意”(以後気をつけなさい)とはいえるが,“后来你要注意”とはいえない.
(2)後から来る.後から成長してくる.
后来人/後継者.後進.
- "后"日文翻译 (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
- "来"日文翻译 (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
- "后来1" 日文翻译 : それから;そのあと
- "后来2" 日文翻译 : のちほど 後 ほど
- "后来人" 日文翻译 : hou4lai2ren2 後继者.後进
- "后来地" 日文翻译 : その後
- "后来的" 日文翻译 : すぐ後に起こるすぐ後に来る
- "后来居上" 日文翻译 : 〈成〉 (1)後の者が先の者を追い越す. (2)(宴会などの集まりでいう常套語)遅れた方はどうぞ上座へ.
- "后束" 日文翻译 : トウアウト
- "后机身" 日文翻译 : こうぶどうたい
- "后期胶粘性" 日文翻译 : アフタタック強さアフタタックつよさ
- "后期曝光" 日文翻译 : あとろこう
- "后期录音法" 日文翻译 : アフレコ
例句与用法
- また,両言語とも最後に統語接尾辞が接続することによって動詞句が形成される
两语言都是通过语法词尾接续在最后来形成动词短语。 - そして,これらを診断することは治療や予後を推測するにあたって重要である。
并且,这些诊断对于治疗和推测预后来说是重要的。 - その後水質が汚染し,フナの大量死,ジュンサイの害虫被害が発生している。
后来水质被污染,鲫鱼大量死亡,莼菜也发生了虫害。 - 今後,様々な発生源からの騒音の総曝露量の把握が必要なことを述べた。
叙述了掌握今后来自各种各样产生源噪音的总暴露量的必要性。 - なお,後日この幹部には我々の特別顧問(法律関係)に就任していただいた。
并且,这名干部后来担任了我们的特别顾问(法律关系)。 - Siに起因する妨害は抽出液をその後HF処理することで回避できた。
由Si产生的危害在后来使用HF处理萃取液时得以避免。 - 後の二つはいずれもスペクトルデータであるが,スペクトルデータは2種類ある。
后来的2个都是光谱数据,光谱数据有2种。 - また後日の検査においてMPO?ANCA, IgE値も低下していた。
并且,在后来的检查中,MPO-ANCA、IgE值也有所下降。 - この区分がその後の日本におけるBt剤の使用を複雑にする原因となった。
这种划分成为后来日本Bt剂使用复杂化的原因。 - その後,正常圧水頭症をきたし,6月21日,脳室腹腔短絡術を施行された。
后来,发生正常压力脑积水,6月21日实施了脑室腹腔分流术。
其他语种
- 后来的泰文
- 后来的英语:afterwards; later; then 短语和例子
- 后来的法语:副 ensuite;plus tard;après
- 后来的韩语:(1)[부사] (그) 후. 그 뒤에. 그 다음에. 去年来过一封信, 后来再没有来过信; 작년에 편지 한 통 온 후에는 다시 편지가 오지 않았다 ※주의 : ㉠ ‘后来’는 단독으로만 쓰임. ‘七月以后’는 쓰이지만 ‘七月后来’는 사용할 수 없음. ㉡ ‘以后’는 과거와 미래 양쪽 모두에 해당하지만 ‘后来’는 과거에만 사용됨. ‘以后你要注意’는 가능하지만 ‘后来你要...
- 后来的印尼文:kemudian; selepas; sesudah; setelah; yg berikutnya;
- 后来什么意思:hòulái ①指在过去某一时间之后的时间(跟‘起先’等相对):他还是去年二月里来过一封信,~再没有来过信。‘后来’跟‘以后’的分别。a)‘以后’可以单用,也可以作为后置成分,‘后来’只能单用,例如只能说‘七月以后’,不能说‘七月后来’。b)‘以后’可以指过去,也可以指将来,‘后来’只指过去,例如只能说‘以后你要注意’,不能说‘后来你要注意’。 ②后到的;后成长起来的:~人丨~居上。