名誉不好的的日文
发音:
"名誉不好的"の意味
日文翻译手机版
- いかがわしい
- "样子不好的" 日文翻译 : ぶかっこう
- "名誉" 日文翻译 : (1)名誉.評判. 爱惜 àixī 名誉/名誉を重んずる. 名誉很坏/たいへん評判が悪い. 不名誉的钱/不名誉な金. (2)名誉としての. 名誉会员/名誉会員.
- "不好" 日文翻译 : (1)よくない. 不好吃/(味が)まずい. 不好看/みにくい. (2)…するわけにはいかない.…してはならない. 工作这么忙,可不好请假qǐngjià/仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない. 这件事不好告诉别人/これはほかの人に話してはいけません. 天气冷了不好再去游泳了/涼しくなったからもう水泳に行けなくなった. (3)…しにくい.…するのが難しい. 不好处chǔ/対処しにくい.つきあいにくい. 他这个人不好说话/あの人はとっつきにくい.
- "好的" 日文翻译 : に脅すすっかりがき大将人に罰金を科すばらしいよろしいたっぷりちょうどそうだよいに脅しをかける
- "不名誉" 日文翻译 : 不名誉.面目ないこと.
- "名誉職" 日文翻译 : めいよしょく 3 名 誉職 【名】 (不领工资的)名誉职
- "不好き" 日文翻译 : ぶすき 1 不好き 【名】 不喜好;不喜欢
- "不好办" 日文翻译 : やりにくい
- "不好吃" 日文翻译 : bu4hao3chi1 まずい.おいしくない
- "不好惹" 日文翻译 : いいかげんに扱うことができない.ばかにできない. 那个老头儿可不好惹/あのおじいさんをなめてはいけない.
- "不好看" 日文翻译 : bu4hao3kan4 丑い.不格好な
- "不好过" 日文翻译 : (1)過ごしにくい. 日子不好过/生活が苦しい. (2)せつない.やりきれない.つらい. 心里不好过/悲しい.やりきれない.
- "嘴不好" 日文翻译 : くちがわるい 口 が悪 い
- "弄不好" 日文翻译 : (1)(?弄得好 nòngdehǎo )うまくやれない.上手にできない. 我弄是能弄,可就是弄不好/やれることはやれるが,ただ上手にはやれない. (2)〈口〉悪くすると.ひょっとすると.▼悪いことを予測する場合が多い. 开车千万别喝酒,弄不好要出事故的/運転するときは絶対に酒を飲むな,悪くすると事故を起こしてしまうぞ. 弄不好明天没准儿下雨/ひょっとするとあす雨が降るかもしれない.
- "说不好" 日文翻译 : うまくいえない うまく言えない
- "尚好的" 日文翻译 : かなり良い
- "很好的" 日文翻译 : ほぼよくガタガタいう
- "怪好的" 日文翻译 : なかなかよい
- "恰好的" 日文翻译 : ついでながら
- "最好的" 日文翻译 : シュロの多いシュロのよう
- "极好的" 日文翻译 : エキストラ人あまりにも細かより好みをひどいより抜く
- "美好的" 日文翻译 : つりあいがとれたかっこいい
- "至好的" 日文翻译 : いたってしたしい 至 って親 しい
- "良好的" 日文翻译 : よくわき出るさてよい
- "名誉勲章" 日文翻译 : 荣誉勋章 (美国)
- "名誉き損" 日文翻译 : めいよきそん 4 名 誉き損 【名】 损坏名誉
名誉不好的的日文翻译,名誉不好的日文怎么说,怎么用日语翻译名誉不好的,名誉不好的的日文意思,名譽不好的的日文,名誉不好的 meaning in Japanese,名譽不好的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。