繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

分かち合う中文是什么意思

日文发音:  
用"分かち合う"造句"分かち合う"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • わかちあう
    4
    分かち合う
    【他五】
    互相分享;共同分担(同わけあう)
  • "分かち"中文翻译    区别,差别,分别,区分
  • "合う"中文翻译    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • "かち合う" 中文翻译 :    かちあう 0 かち合う 【自五】 冲突;相撞;凑到一块
  • "分かち" 中文翻译 :    区别,差别,分别,区分
  • "打ち合う" 中文翻译 :    うちあう 30 打ち合う;撃ち合う 【自五】 相适应 【他五】 对开炮;互相射击
  • "持ち合う" 中文翻译 :    もちあう 0 持ち合う 【他五】 凑钱;分担 【自五】 势均力敌;股市保持平稳
  • "撃ち合う" 中文翻译 :    うちあう 30 打ち合う;撃ち合う 【自五】 相适应 【他五】 对开炮;互相射击
  • "立ち合う" 中文翻译 :    たちあう 03 立ち会う;立ち合う 【自五】 遇见;碰见(同互いに出会う);比赛(同かくとうする);到场;会同
  • "落ち合う" 中文翻译 :    おちあう 30 落ち合う 【自五】 相遇;汇流;凑在一起;意见一致
  • "分かち書き" 中文翻译 :    わかちがき 0 分かち書き 【名】 (为使容易念懂)把句节之间或词与词之间分隔开的写法
  • "立ち会う?立ち合う" 中文翻译 :    tatiau たちあう (1)〔互いに出あう〕遇见yùjiàn,碰见pèngjiàn. (2)〔わたりあう〕格斗gédòu;[試合する]比赛bǐsài. $剣を抜いて立ち会う?立ち合う/拔bá剑相斗. (3)〔その場に出る〕到场dàochǎng,在场zàichǎng,会同huìtóng,参加cānjiā. $会見に立ち会う?立ち合う/参加会见. $わたしも選挙の開票に立ちあった/我也在选举开票时在场. $原告と被告が立ち会う?立ち合う/原告与被告双双出庭对质.
  • "合う" 中文翻译 :    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • "分かつ" 中文翻译 :    わかつ 2 分かつ;別 つ 【他五】 分;分开;隔开;区别;分辨;辨别
  • "分かり" 中文翻译 :    わかり 3 分かり;解 り 【名】 领会;理解;通达事理
  • "分かる" 中文翻译 :    わかる 2 分かる;解 る;判 る 【自五】 懂;会;知道;判明;通情达理;辨识
  • "分かれ" 中文翻译 :    わかれ1 3 分かれ 【名】 支派;分支
  • "よく分かる" 中文翻译 :    易了解的;可理解的;易理解的;明了的
  • "分かつ?頒つ" 中文翻译 :    wakatu わかつ (1)〔分ける〕分fēn,分开fēnkāi. $色を分かつ?頒つ/区分颜色. (2)〔区別する〕隔开gékāi,分隔fēngé,区别qūbié. $昼夜を分かたず,人が押しかける/人们不分昼夜地蜂拥而来fēng yōng ér lái. $成功と失敗を分かつ?頒つもの/区分成功与失败的关键. (3)〔わきまえる〕分辨fēnbiàn,辨别biànbié. $善悪を分かつ?頒つ/辨别┏好坏〔善恶〕. (4)〔分け与える〕分配fēnpèi. $会員には安くわかちます/便宜地分配给会员. (5)〔共にする〕分享fēnxiǎng. $喜びを分かつ?頒つ/分享喜悦.
  • "分からず屋" 中文翻译 :    わからずや 0 分からず屋 【名】 不懂事(的人);不懂道理(的人)
  • "分かり切る" 中文翻译 :    わかりきる 042 分かり切る 【自五】 全懂;全明白
  • "分かり易い" 中文翻译 :    わかりやすい 5 分かり易 い 【形】 (通俗)易懂的;浅显的
  • "分かり難い" 中文翻译 :    わかりにくい 5 分かり難 い 【形】 不易懂的;难理解的
  • "分かれる" 中文翻译 :    わかれる1 3 分かれる 【自下一】 分裂;分开;区分;划分
  • "分かれ目" 中文翻译 :    わかれめ 04 分かれ目 【名】 界限;分界;关键
  • "分かれ道" 中文翻译 :    岔道,歧路

例句与用法

  • 筆者は幸運に長い時間で楊師に従って診察して、今、彼は老年病気を治療する臨床経験を次の通りに整理して、みんなと分かち合う
    笔者有幸随杨师侍诊多年,现将其论治老年病临床经验整理如下,以飨饗同道.
  • このような新しい体制を通して,発展途上国と日本の両地方コミュニティが自発的管理に基づき環境改善を達成するためにお互いの経験を分かち合うことができる。
    通过这种新的体制,发展中国家和日本这两个地方的社区可以根据自发管理达到改善环境,相互分享经验的目的。
  • 【療養の知識を生活に合わせて活用する】,【コントロール状態全体を見て気持ちの調整をする】,【具体策を見出し,見えにくい退院後も何とかしたいと思う】,【糖尿病である自分自身の身体を受け入れる】,【患者と看護師が互いに理解し,理解されている関係を感じる】,【家族なりに協力すると表明され,安心感を得る】,【辛い気持ちを家族と分かち合う必要性を理解する】従来の評価視点は自己管理に関する知識が増える,血糖コントロールが改善される,家族の協力を得ることができるなどの状況改善であった。
    在以往的“充分利用与生活密切结合的疗养知识”、“看清整个管理状态,调节心态”、“找出具体解决办法,为难以预测的出院后出谋划策”、“用身体来对应自己自身的糖尿病”、“患者和护士之间相互理解,感到获得了理解的关系”、“表示要象家属一样协助,有安全感”、“理解要与家人一起分担痛苦的必要性”等评价角度基础上,增加了有关自我管理的知识,血糖控制得到了改善,还改善了可以获得家人协助等状况。
用"分かち合う"造句  

其他语种

分かち合う的中文翻译,分かち合う是什么意思,怎么用汉语翻译分かち合う,分かち合う的中文意思,分かち合う的中文分かち合う in Chinese分かち合う的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语