出发的日文
音标:[ chūfā ] 发音:
"出发"の意味"出发"的汉语解释用"出发"造句
日文翻译手机版
- (1)出発(する).出かける.
收拾行装,准备出发/旅装を整えて出発の準備をする.
(2)(“从cóng”と呼応して)…を出発点とする.…をよりどころとする.
从实际shíjì出发/現実を出発点として.
一切开支,都要从生产出发/あらゆる支出は生産をよりどころにしなければならない.
- "出"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- "发"日文翻译 【熟語】鬓 bìn 发,毫 háo 发,华发,落发,胎 tāi 发,烫...
- "出发点" 日文翻译 : (1)出発点. 天安门广场是这次国际马拉松比赛的出发点/天安門広場が今回の国際マラソン大会のスタート地点である. (2)着眼点.動機. 他说这话的出发点是好的,就是有些偏激piānjī/彼のその話の着眼点はよいが,ただいくらか偏っている.
- "出发线" 日文翻译 : しゅつぱつせん
- "仓促出发" 日文翻译 : あわただしくしゅっぱつする 慌 ただしく出 発 する
- "出发信号" 日文翻译 : スターティングシグナルしゅつぱつしんごうき
- "正赶上出发" 日文翻译 : ちょうどしゅっぱつにまにあった ちょうど出 発 にまにあった
- "出去" 日文翻译 : (内から外へ)出る,出て行く. 『発音』間に目的語をとらないとき,“‐去”は軽声に発音してよい. 有人叫门,你出去看看/だれか戸をたたいているようだから,ちょっと見てきなさい. 出得去/出られる. 出不去/出られない. 多出去走走,呼吸点新鲜空气/ときどき外へ出て新鮮な空気を吸いなさい.
- "出厂编号" 日文翻译 : とおしばんごうシリアルナンバちくじばんごう
- "出厂检查" 日文翻译 : しゅつかけんさ
- "出口" 日文翻译 : (1)口に出して言う.言葉に出す.話す. 出口伤shāng人/毒づく.悪口を言う. (2)港を出る.出港(する). (3)輸出(する). 大豆的出口数量很大/大豆の輸出量は非常に大きい. 出口商品/輸出品. 出口版bǎn/海外向けに編集された輸出用出版物. 出口转zhuǎn内销/輸出向け商品を国内販売に回す.▼“外转内”ともいう. (4)出口. 车站的出口/駅の出口. 会场的出口/会場の出口.
- "出厂价格" 日文翻译 : こうじょうげんか
- "出口1" 日文翻译 : くちにだす 口 に出す
- "出厂" 日文翻译 : 工場から製品を送り出す.出荷する. 出厂价格jiàgé/生産者価格. 出厂日期/出荷期日.
例句与用法
- 構文解析と支持グラフ抽出は再出発の度に繰り返す必要がないからである
因为句法分析和支持图示提取在每次重新出发时不需要重复。 - 得られた実験データから概念間の距離を計算し連想概念辞書を作成する
从所获得的实验数出发,计算概念间距离,制作联想概念辞典。 - 評価期間は,現世代にとっての費用効率性という視点から,30年間とした。
根据当代费用效率性的观点出发,评价期间设为30年。 - また,特徴量を送信したコンセントの位置を機器の接続位置として検出する。
还有,通过机器的连接位置查出发送特征量的插座位置。 - 本章では,バイアスの調整という観点から,IAを用いた数値実験を行う.
在本章中,从调整倾向的观点出发,对IA进行数值实验。 - 本書を契機にさまざまな角度から哺乳類の生息地研究が待たれる。
以本书为契机,评者期待看到从各种角度出发哺乳动物栖息地研究。 - エネルギー学のすすめ(II)エネルギー学?「持続可能な消費」の観点から?
推荐能源学(II)从能源学“可持续消费”观点出发 - 本論文は,音声信号からフライ区間を自動的に検出することを目的としている。
是以自动检测从音声信号出发的跳跃区间为目的的。 - 以下では,このような観点から,ナビゲーション支援手法について検討してみたい.
下面,将从该观点出发,探讨导航辅助的方法。 - 次に,検出領域の逆の位置から,検出するオブジェクトだけを描画する.
接着,从检测领域相反的位置出发,只描绘检测出的对象。
其他语种
- 出发的泰文
- 出发的英语:1.(离开原地去其它地方) set out; start off; leave; depart 短语和例子
- 出发的法语:动 1.partir;se mettre en route我们六点~.nous partirons à six heures. 2.partir de从长远的观点~considérer les choses en fonction de l'avenir
- 出发的韩语:(1)[명사][동사] 출발(하다). 出发港; 출발항 (2)…을 출발점으로 삼다. …을 견지로 삼다. 从实际出发; 현실을 기초로 하여 从生产出发; 생산의 관점으로부터
- 出发的俄语:[chūfā] 1) отправиться; выступить (в путь) 2) исходить из (чего-либо)
- 出发的阿拉伯语:إِنْطلق; انصرف; اِنْصرف; تخلى; ترك; ذهب; ذِهاب; رحل; رحِيل; رَحِيل; سافر; غادر; فارق; مضى; مُغادرة; مُغَادَرَة; نسى; هجر;
- 出发的印尼文:angkat kaki; balik; berangkat; berawal; bercerai; berlepas; bertolak; bertolak punggung; keberangkatan; keluar; kepergian; memapas; memasang permanen; membabarkan; membebankan; membuka; memisahkan; me...
- 出发什么意思:chūfā ①离开原来所在的地方到别的地方去:~日期还没有确定ㄧ收拾行装,准备~。 ②考虑或处理问题时以某一方面为着眼点:从生产~ㄧ从长远利益~。