先史的日文
发音:
"先史"の意味
日文翻译手机版
- 史前
- "先"日文翻译 (1)(?后 hòu )先.前.▼時間や順序についていう. 优 yōu...
- "史"日文翻译 (1)歴史. 等同于(请查阅)史学. 等同于(请查阅)史料. 近代史/...
- "先史時代" 日文翻译 : 史前史
- "先史時代 (台湾)" 日文翻译 : 台湾史前时期
- "ブリテンの先史時代" 日文翻译 : 史前不列颠
- "先口" 日文翻译 : せんくち 0 先 口 【名】 开头的部分;顺序在先;先预定的
- "先取り特権" 日文翻译 : 优先取得权,扣押权
- "先后" 日文翻译 : (1)〔副詞〕(相)前後して.相次いで.(a)同じ主語の異なる動作に用いる. 去年我先后到过昆明 Kūnmíng 、桂林 Guìlín 和杭州 Hángzhōu /去年,私は相前後して昆明?桂林?杭州を訪れた. 这学期我们学校先后举办文学、语言学和历史学的学术讨论会/今学期,われわれの学校では文学?言語学?歴史学のシンポジウムを相次いで開催する.(b)異なった主語の同一動作に用いる. 去年我和他先后去昆明开会/去年,私と彼は相前後して会議で昆明に行った. 厂里、家里先后来电报催 cuī 我回去/工場と家から相前後して私に早く帰るように電報を打ってきた.(c)“先后”+数量詞+動詞の形. 先后三次当选 dāngxuǎn /前後3回当選した. 先后几次问我/前後何回か私に尋ねた. 先后两次发言/前後2度発言した.(d)“先后”+動詞+数量詞の形. 先后当选三次/前後3回当選した. 先后问我几次/前後何回か私に尋ねた. 先后发言两次/前後2度発言した. 先后发了两次言/前後2度発言した.(e)“先后”+動詞1+数量詞+名詞+動詞2の形. 先后有三个人发言/相次いで3人が発言した. 先后派出两个小组去调查 diàochá 过/相次いで二つのグループを調査に派遣した. (2)先と後.前後.順序. 这些材料要分先后来处理/これらの書類は順番を決めてから処理しなければならない. 大家排着队,按 àn 先后次序 cìxù 买票/みんなが1列に並んで,順々に切符を買う.〔“先后”+名詞の形で.まれにしか用いない〕 先后同学/学年を異にする校友.同じ学校の卒業生. 先后同事/在職期間を異にする先輩と後輩.相前後して同じ職務を担当した人. 『比較』先后:前后 qiánhòu (1)“前后”は空間的位置を表すこともできるが,“先后”は時間の前後しか表すことができない. (2)ある期間全体をさすときは“前后”を用い,一定期間に起こった事柄の順序をさすときは“先后”を用いる. 前后(×先后)放映三个小时/全部で3時間上映する. 我先后(×前后)找过他两次/私は前後2回彼をたずねた.
- "先取り" 日文翻译 : さきどり 0 先 取り 【名】 【他サ】 优先取得;预先领取;预知;预感
- "先后脚儿" 日文翻译 : 前後して.引き続いて.▼“前后脚儿 qiánhòujiǎor ”ともいう. 你们俩 liǎ 先后脚儿到的/お二人は前後して(ほとんど同時に)到着したのです.
- "先取" 日文翻译 : せんしゅ1 1 先 取 【名】 【他サ】 先取;先得
- "先君" 日文翻译 : せんくん 10 先 君 【名】 先王(帝);先父(同せんぷ)
- "先发投手" 日文翻译 : 先発投手