偿的日文
发音:
"偿"の意味"偿"的汉语解释用"偿"造句
日文翻译手机版
- (1)返す.償う.埋め合わせる.
得dé不偿失/儲けより損のほうが大きい.
补bǔ偿损失sǔnshī/損失を償う.
(2)満足する.
如愿以偿/望みどおりに実現する.
得偿夙愿sùyuàn/かねてよりの願いがかなう.
【熟語】报偿,代偿,抵dǐ偿,赔péi偿,清偿,取偿,无偿
- "偿付" 日文翻译 : (負債などを)支払う.決済(する).償還(する). 延期yánqī偿付/支払い延期. 偿付行háng/決済銀行.
- "偾事" 日文翻译 : 〈書〉事をぶち壊す,だめにする. 胆 dǎn 大而心不细,只能偾事/大胆なだけで細心でない人は事をぶち壊すだけだ.
- "偿债基金系数" 日文翻译 : げんさいききんけいすう
- "偾" 日文翻译 : 偾fèn 〈書〉壊す.だめにする.
- "偿命" 日文翻译 : (人殺しの罪を)命をもって償う(こと).
- "偽鱗茎" 日文翻译 : ぎりんけい假鳞茎。
- "偿清" 日文翻译 : 全部返済する. 偿清债务zhàiwù/債務をすべて返済する.借金を皆済[かいさい]する.
- "偽鰐類" 日文翻译 : 伪鳄亚目
- "偿还" 日文翻译 : (借金を)償還する.返済する. 偿还债务/債務を返済する. 偿还血债xuèzhài/血の負債を返す.
- "偽雄ずい" 日文翻译 : ぎゆうずい〈植〉退化雄蕊。
例句与用法
- 補償金の値は,一様分布の場合は式(3)のp. cに設定した.
补偿金的数值,在均匀分布的情况下设定为公式(3)的pc’’。 - このとき,補間面の形状は,オフセット曲面の利用用途によって異なってくる.
这时的补间面的形状根据补偿曲面的使用用途而不同。 - この際,現金の受け渡しなどは,当然のことながらいっさい行われなかったと聞いている。
据悉,这完全没有给付现金等应有的补偿。 - 多摩地域で形成された有料化スキームを取上げてその特徴について分析した。
举出多摩地区的垃圾处理有偿化方案,并分析了其特征。 - レーザーの代金80万円の返却と,慰謝料50万円等が認められた。
判决准许返还激光治疗的费用80万日元和赔偿金50万日元等。 - 補償が必要な際にこの帯域を利用することで,他のフローに干渉しない.
在需要补偿时,通过利用该频带就不会干扰到其他的数据流。 - 曲面の境界曲線をそれぞれオフセットした曲線を生成する(図3(a)).
曲面的边界曲线生成各种各样的补偿曲线(图3(a))。 - この制御系は,外乱オブサーバによる外乱トルク補償をおこなう。
在这个控制系统里,同过干扰观察器,可以进行干扰转矩的补偿。 - このとき,売手の効用は財の販売価格と補償金の支払額の差となる.
这时,卖主的效用为拍卖品的出售价格和补偿金的支付额的差。 - 次に,各BezierパッチをオフセットしたBezierパッチを求める.
其次求得补偿各个Bezier补丁的Bezier补丁。
其他语种
- 偿的泰文
- 偿的英语:动词 1.(归还; 抵补) repay; compensate for 短语和例子
- 偿的法语:动 rendre;rembourser;réparer;compenser pour;récompenser补~损失réparer une perte;dédommager qn d'une perte
- 偿的韩语:(1)[동사] 갚다. 배상하다. 보상하다. 물어주다. 변상하다. 赔偿; 배상하다 得不偿失; 얻은 것이 잃은 것을 보상하지 못하다. 얻은 것보다 잃은 것이 더 많다 杀人偿命, 欠债还钱; 【속담】 사람을 죽이면 목숨으로 보상하고 빚을 지면 돈으로 갚아야 한다 (2)[동사] 이루다. 만족시키다. 실현하다. 偿其宿愿; 숙원을 이루다 如愿以偿; 소원대로 ...
- 偿的俄语:[cháng] тк. в соч.; = 偿
- 偿的阿拉伯语:أعاد; أعاد المال; أعاد دفْع; أعاد مالا; ألقى وثيقة تأمين; إستوفى حقه; جازى; جَازَى; رد; ردّ; يرضي;
- 偿的印尼文:berbuat sesuai dengan; melunasi; melunaskan; membalas; membayar; memulangkan; mengembalikan;
- 偿什么意思:(償) cháng ㄔㄤˊ 1)归还,补还:~还。~命。~债。赔~。得不~失。 2)满足:如愿以~。 ·参考词汇: repay
得不偿失 偿还 清偿 赔偿 代偿 无偿 有偿 抵偿 报偿 补偿 如愿以偿 补偿贸易 如原以偿 偿付 偿命 得不偿丧