繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

係わり中文是什么意思

发音:  
用"係わり"造句"係わり"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • かかわり
    0
    係 わり;関わり
    【名】
    有关系;有瓜葛
  • "係"中文翻译    主管人,负责~~人员
  • "わ"中文翻译    呀,哟,呀
  • "係わる" 中文翻译 :    かかわる 03 係 わる;関 わる;拘 わる 【自五】 关系到;涉及到;拘泥
  • "係わる?拘わる" 中文翻译 :    kakawaru かかわる (1)〔関係する〕关系到guānxidào;[およぶ]涉及到shèjídào. $わたしの名誉に係わる?拘わる問題/关系到我名誉míngyù的问题. $生命に係わる?拘わる/生命相关. (2)〔やっかいな事に〕有牵连yǒu qiānlián;[つきまとう]纠缠到jiūchándào;[社会関係上]有瓜葛yǒu guāgé. $あの事件にはかかわらないほうがよい/最好不要纠缠到那个案件中去. $いまそんなことにかかわってはいられない/现在没有工夫管那样的事. (3)〔こだわる〕拘泥jūnì. $小さなことに係わる?拘わると大きなことを見失う/拘泥细节就要忽略hūlüè大事. $枝葉にかかわりすぎて大本を忘れてはならぬ/不可过分拘泥末节而忽略根本(问题).
  • "代わり?替わり" 中文翻译 :    kawari かわり (1)〔代理〕(人、事的)代替dàitì,替代tìdài,代理dàilǐ. $代わり?替わりの品/代替的物品;代替品. $石炭の代わり?替わりになる燃料/代替煤méi的燃料ránliào. $人の代わり?替わりに行く/代别人去. $まきの代わり?替わりに石炭を燃料とする/不用柴chái而用煤作燃料. $代わり?替わりの品を届けさせる/叫人送去替换的东西. (2)〔代償〕补偿bǔcháng,报答bàodá. $英語を教えてもらう代わり?替わりに,日本語を教えてあげましょう/请你教jiāo我英语,我来教你日语. $きのうこわした茶わんの代わり?替わりを持ってきた/(我)拿来了一个茶碗补偿昨天打坏了的那个. $先だっておごってもらった代わり?替わりにきょうはわたしがおごろう/前些天你请我了,今天我来请你. (3)〔おかわり〕再来一碗zài lái yī wǎn(饭、汤等);再来一盘pán(菜等). $ご飯のお代わり?替わりをする/添tiān饭;再来一碗饭. $コーヒーのお代わり?替わりをする/再来一杯咖啡.
  • "おわり" 中文翻译 :    終わり 【名】 终了;结果
  • "こわり" 中文翻译 :    小窄板;细板条;敲碎
  • "すわり" 中文翻译 :    座 り;坐 り 【名】 跪坐;坐;安定;稳定
  • "せわり" 中文翻译 :    背割り 【名】 【他サ】 衣服脊缝下端敞开的地方;剖晒鱼干;在柱子背面预先刻上裂纹(防止裂开)
  • "つわり" 中文翻译 :    悪 阻 【名】 孕吐
  • "ひわり" 中文翻译 :    日割り 【名】 (工资,报酬等)按日计算;日程(表)
  • "ふわり" 中文翻译 :    【副】 轻轻地;轻飘貌;微动貌
  • "まわり" 中文翻译 :    回 り;周 り 【名】 转;旋转;巡视;(依次)走访;周围;四周;绕道;附近;蔓延 【接尾】 周;圈;轮;周期
  • "わり1" 中文翻译 :    割 【造語】 分配(同わりあて);十分之一;成
  • "わり2" 中文翻译 :    割り 【名】 加水;冲淡;大家均摊;比;比较;比率;比例
  • "わりご" 中文翻译 :    破り子(里边带格的)食盒。
  • "わりに" 中文翻译 :    割 に 【副】 比较;分外;格外
  • "わりふ" 中文翻译 :    割り賦 【名】 分期付款;分月付款
  • "交わり" 中文翻译 :    まじわり 04 交 わり 【名】 交往;打交道;交际
  • "代わり" 中文翻译 :    かわり1 0 代わり;替わり 【名】 代替;代理;补偿;报答;再来一碗
  • "伝わり" 中文翻译 :    传播
  • "変わり" 中文翻译 :    かわり2 0 変わり 【名】 变更;变化;异状;差别;不同;奇异的
  • "替わり" 中文翻译 :    かわり1 0 代わり;替わり 【名】 代替;代理;补偿;报答;再来一碗
  • "終わり" 中文翻译 :    おわり 0 終わり 【名】 终了;结果
  • "関わり" 中文翻译 :    かかわり 0 係 わり;関わり 【名】 有关系;有瓜葛

例句与用法

  • 韓国釜山市の温泉川における河川環境整備と住民との係わりの変遷に関する研究
    韩国釜山市温泉河的河流环境的整治以及与居民关系的变化之相关研究
  • 本報告では,その中から特に危険有害性表示と商品選択との係わりについて分析を行った。
    本报告中,特别对与危险有害性标识和商品选择的关系进行了分析。
  • 木炭と金属精錬の係わりはBC5000年に遡る。
    木炭和提炼金属的关系可追溯到BC5000年。
  • 木炭と金属との新たな係わり 環境問題の視点から
    木炭和金属的新关系 从环境问题的角度出发
  • 現在のエネルギーと環境との係わり合いについて述べた。
    叙述现在能源与环境的相互关系。
  • 21世紀の社会?産業を変革するキーテクノロジー 新世紀の情報通信 人間とITの新しい係わりを求めて
    变革21世纪的社会·产业的要素技术 新世纪的信息通信  探索人类和IT的新关系
  • 世帯構成と環境負荷の係わりについて
    关于家庭构成与环境负荷的关系
  • そこでこの情報を収集できるパソコンが必要となり,年齢65歳前後のアドバイザーとパソコンの係わりについて述べた。
    因此必须学会使用电脑来收集这些信息,就65岁前后的顾问和电脑的关系进行了论述。
  • 人間生活の生活基盤を破壊しない環境としての建築論では,人間を取り巻く多様な事物との係わりが問題にされる。
    作为不破坏人类生活基础设施的环境保护的基础理论,普遍认为存在着与以人类为中心的多样性事物关系的问题。
  • 近年,計測技術発展や新たなシミュレーション?モデルの開発,IT技術の応用等,交通と環境との係わりに関連した計測技術が大きく進歩した。
    近年来,测量技术发展和新的模拟模型的研发、IT技术的应用等与交通和环境相关联的测量进步得到了很大的进步。
  • 更多例句:  1  2
用"係わり"造句  

其他语种

係わり的中文翻译,係わり是什么意思,怎么用汉语翻译係わり,係わり的中文意思,係わり的中文係わり in Chinese係わり的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语