繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

使い切る中文是什么意思

日文发音:  
用"使い切る"造句"使い切る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • つかいきる
    4
    使 い切る
    【他五】
    用尽;花光
  • "使い"中文翻译    つかい 0 使 い;遣 い 【名】 ("つかう"的名词形)使用;打发去...
  • "切る"中文翻译    きる2 1 切る;伐る;斬る 【他五】 切开;割开;剪;铰;修剪;切伤...
  • "思い切る" 中文翻译 :    おもいきる 4 思 い切る 【他五】 断念;死心
  • "言い切る" 中文翻译 :    いいきる 3 言い切る 【他五】 说完;断言;断定;一口咬定
  • "買い切る" 中文翻译 :    かいきる 3 買い切る 【他五】 全部买下;全部包下;包租
  • "食い切る" 中文翻译 :    くいきる 30 食い切る 【他五】 咬断;全吃光
  • "使い" 中文翻译 :    つかい 0 使 い;遣 い 【名】 ("つかう"的名词形)使用;打发去的人;派去的人;(在某些名词下)使用的方法;使用的人
  • "切る" 中文翻译 :    きる2 1 切る;伐る;斬る 【他五】 切开;割开;剪;铰;修剪;切伤;砍伤;洗牌;错牌;限定;截止;冲破;打破;横穿过去;扭转;转动;削球;斜打;打曲球 【接尾】 表示达到极限;表示完结
  • "くい切り" 中文翻译 :    食きり剪钳。
  • "けい切り器" 中文翻译 :    裁铅条机
  • "思い切った" 中文翻译 :    おもいきった 2 思 い切った 【連体】 果断的;彻底的
  • "思い切って" 中文翻译 :    おもいきって 2 思 い切って 【副】 下决心
  • "思い切り" 中文翻译 :    おもいきり 0 思 い切り 【名】 断念;死心;尽量地;彻底地 【副】 狠狠地;痛快地
  • "買い切り" 中文翻译 :    かいきり 0 買い切り 【名】 全部买下
  • "食い切り" 中文翻译 :    钢丝钳
  • "み使い" 中文翻译 :    天使
  • "人使い" 中文翻译 :    ひとづかい 30 人 使 い 【名】 使用人(的方法)
  • "使い?遣い" 中文翻译 :    tukai つかい (1)〔使うこと〕使用shǐyòng. $使い?遣いが乱暴だからすぐ壊れる/因为乱用不加爱护,所以马上坏了. (2)〔使いの人〕打发去的人dǎfaqù de rén,派去的人pàiqù de rén. $使い?遣いを出す/打发人去;派人去. $使い?遣いに手紙を持たせてやる/派人〔叫人,打发人〕拿着信去. (3)〔用足し〕(被)打发出去dǎfachūqu. $子どもを使い?遣いに出す/打发孩子去(买东西,办事,传话). $お使い?遣いに行ってくる/我去跑一趟tàng. (4)〔使者〕(神仙的)使者shǐzhě. $神様のお使い?遣い/神仙的使者. (5)〔使い方?使う人〕使用的方法shǐyòng de fāngfǎ;使用的人;[あつかう人]摆弄bǎinòng……的人. $金使い?遣いが荒い/挥霍无度huī huò wú dù;大手大脚dà shǒu dà jiǎo;[湯水のように]挥金如土huī jīn rú tǔ. $人使い?遣いがうまい/会使用人. $忍術使い?遣い/会隐身法yǐnshēnfǎ的人. $ライオン使い?遣い/耍shuǎ狮子的人.
  • "使いで" 中文翻译 :    つかいで耐用。例:使いでがある经久耐用。
  • "使い先" 中文翻译 :    つかいさき 0 使 い先 【名】 打发去的地方;出去办事的地方;花钱的地方(用途)
  • "使い出" 中文翻译 :    つかいで 0 使 い出 【名】 (东西很多)用不完
  • "使い所" 中文翻译 :    つかいどころ 4 使 い所 【名】 用处;用途(同つかいみち)
  • "使い手" 中文翻译 :    つかいて 0 使 い手 【名】 使用者;会用的人;好花钱的人
  • "使い料" 中文翻译 :    つかいりょう 02 使 い料 【名】 使用的东西;用品;使用费
  • "使い方" 中文翻译 :    つかいかた 0 使 い方 【名】 用法

例句与用法

  • 自己待ち状態の論理プロセッサは,与えられたタイムスライスを使い切る前に自己待ち状態となっている.
    自身等待状态的逻辑处理器在赋予的时间片使用完了之前仍然保持自身等待状态。
  • 文献13)によると,80000もの超並列で処理しても10Mbpsの帯域を使い切ることはない.
    根据文献13]可知,即便处理8000个超并列(网页),也不会用尽10Mbps的频带。
  • この理由は,空き領域を使い切るまで待つことによって,削除されるファイルが発生し,それにより,回収できる領域が増加するためである.
    理由是等待用完空领域期间,产生了删改的文件,由此,可回收的领域就增大了。
  • しかし,旧容器で自販水を30℃で保存すると,細菌増加が確認された銘柄があり,早めに使い切ることが重要であるとの結論を得た。
    但是,若在30℃条件下将自动销售水保存在旧容器内,则发现有的品牌细菌有所增加,所以应该在开瓶后尽快饮用。
  • 優先度の演算には,タイムスライス時間が設定されており,タイムスライス時間を使い切るとスケジューラが呼び出され,走行するプロセスが切り替えられる.
    在优先度的演算当中,设定了时间片时间,如果用尽了时间片时间就呼出调度,切换运行的程序。
  • スケジューラは,各走行中の論理プロセッサが与えられたタイムスライスを使い切るか,待ち状態になるか,または,自己待ち状態になるまで走行させる.
    调度程序主要是调查运行中的逻辑处理器是否使用完所赋予的时间、是否变为了等待状态、或者自身等待状态。
  • 領域Iに比べ,ややユーティリティの電力料金が高くなると,コジェネレータの電力及び排熱(温熱として)を使い切る条件(電温熱マッチング)の方が経済的になる。
    如果公共事业企业的电费略高于区域I,完全使用热电联产企业的电力及废热(热力)的方式(电热匹配)较为经济。
  • 進行?再発大腸癌に対する化学療法においては,LV/5?FU,l?OHP,CPT?11をすべて使い切ることが重要であることはすでに確認されている。
    对恶化、复发的大肠癌采用的化学疗法方面,LV/5-FU、l-OHP、CPT-11全部用到极致非常重要,这一点已经得到了证实。
  • 性能調整の演算を持つプロセスが,タイムスロットを使い切る前にWAIT状態になった場合には,そのタイムスロットの残りの時間を利用するプロセスを優先度により選択する.
    具有性能调整的演算的程序,在用完时间槽之前变成等待状态的情况下,通过优先度选择利用那个时间槽的剩余时间的程序。
  • 結論:以上の条件において、セフミノクスナトリウムとガチフロキサシン塩化ナトリウム注射液及びレボフロキサシン塩化ナトリウム注射液は配伍使用でき、4h以内まで使い切るべきだ。
    结论:在上述条件下,头孢米诺钠与加替沙星氯化钠注射液和左氧氟沙星氯化钠注射液可以配伍使用,宜在4 h内用完.
  • 更多例句:  1  2  3
用"使い切る"造句  

其他语种

使い切る的中文翻译,使い切る是什么意思,怎么用汉语翻译使い切る,使い切る的中文意思,使い切る的中文使い切る in Chinese使い切る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语