繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

作客的日文

音标:[ zuòkè ]  发音:  
"作客"の意味"作客"的汉语解释用"作客"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)〈書〉他所に寄留する.
    作客异地 yìdì /異郷に暮らす.
    (2)(招かれて)客となる.
  • "作"日文翻译    作zuó 【作 zuò 】に同じ. 『発音』 zuó は“作践”“作料...
  • "客"日文翻译    (1)(?主 zhǔ )客.来客.▼話し言葉で単用する場合は“客人”を...
  • "作客他乡" 日文翻译 :    zuo4ke4ta1xiang1 他乡に寄寓する
  • "作客思想" 日文翻译 :    主体性がなく積極性を欠く考え.
  • "作客入球优惠制" 日文翻译 :    アウェーゴール
  • "作官" 日文翻译 :    やくにんになる 役 人 になる
  • "作孽" 日文翻译 :    罪なことをする.罪業を残す.
  • "作字" 日文翻译 :    さくじ 0 作 字 【名】 【自他サ】 造字(利用已有的铅字削改或组新字)
  • "作家" 日文翻译 :    作家. 这篇小说是一个无名作家写的/この小説はある無名の作家が書いたものです.
  • "作媒" 日文翻译 :    えんだんのとりもち;なこうど 縁 談 の取り持ち;仲 人
  • "作对" 日文翻译 :    反対する.敵対する.目の敵にする.反抗的な態度をとる. 他正处于 chǔyú 反抗期,老跟他父母作对/彼はちょうど反抗期で,いつも両親に反対してばかりいる. 他没有理由跟你作对/彼が君を敵視するわけがない.
  • "作威作福" 日文翻译 :    〈成〉権勢を笠に着て威張り散らす. 骑在人民头上作威作福/人民の頭上にあぐらをかいて威張り散らす.

例句与用法

  • サーバの動作クライアントからの要求に対するサーバの動作を図3に示す.
    与从服务器的动作客户发出的要求相对,服务器的动作如图3所示。
  • 利用者はクライアントが動作するノートPCを持ちながら実際に移動し,その変化に適応する.
    使用者拿着运作客户端的笔记本电脑进行移动,适应其变化。
  • ここでは,二次サーバをサーバ,到着コマンドを客とする単一サーバ待ち行列システムとする。
    在这里,二次服务就是服务,是将到达的指令当作客人只是服务的队列系统。
  • 移動計算機をクライアントとする場合は,移動計算機を利用しているユーザに対して透過なサービスを実現する.
    将移动计算机当作客户机的时候,使用移动计算机实现了对用户的渗透服务。
  • 主観評価は,「好き?嫌い」の観点が入り込んでしまうため,客観的な画質評価を行い,定量化することが評価の第一歩である。
    由于主观评价存在“个人喜好”的倾向,因此评价的第一步是对画质作客观评价并完成定量分析。
  • ターゲットはホストの資源を利用することはできないが,ホストはデバッガであるため,ターゲットの任意の資源を操作可能である.
    虽然客户机不能利用主机的资源,但是由于主机是调试程序,因此可以操作客户机上的任何资源。
  • (1)@equation_0@(2)@equation_1@(3)@equation_2@Aの元をオブジェクトと呼ぶ.
    (1)@equation_0@(2)@equation_1@(3)@equation_2@A的根被称作客体。
  • このことによって,筆者らが考案?作成した「膝関節固有感覚測定装置」は臨床においても有用な装置と判断し,客観的評価装置として使用した。
    据此笔者等人判断,由笔者等人设想并制作的“膝关节本体感觉测定装置”对临床而言是有用的装置,可以用作客观的评价装置。
  • これに対し,従来法1 ̄従来法3は,階層的に構成されたセキュリティドメインに対応することができ,かつ,クライアントを利用するユーザがその構成を意識する必要がない.
    对此,传统方法1~传统方法3支持分层配置的安全域,并且操作客户端的用户不需要了解该配置的具体结构。
  • これは,オブジェクトの横断要素の一種であると考えられるため,アスペクトとして記述することで,パターン自身が再利用可能なソフトウェア部品となる場合があることが知られている.
    众所周知,由于将其看作客体横向因素的一种,所以通过将其作为体来描述,参数本身也会成为可重复利用软件的一部分。
  • 更多例句:  1  2
用"作客"造句  

其他语种

  • 作客的泰文
  • 作客的英语:[书面语] sojourn ◇作客思想 feeling of not belonging; guest mentality
  • 作客的法语:séjourner rendre visite visiter
  • 作客的韩语:[동사] (1)【문어】 객지에 머물다. 作客他乡; 타향에 머물다 (2)손님이 되다. 방문하다. 我是给您帮忙儿来的, 不是作客来的; 나는 일을 거들기 위해 온 것이지 손님으로 온 것은 아니다 =[做客] (3)☞[作假(3)]
  • 作客的俄语:[zuòkè] 1) быть гостем; гостить 2) жить на чужбине
  • 作客的阿拉伯语:زِيَارَة;
  • 作客的印尼文:kunjungan; lawatan; penziarahan;
  • 作客什么意思:zuò kè 〈书〉寄居在别处:~他乡。
作客的日文翻译,作客日文怎么说,怎么用日语翻译作客,作客的日文意思,作客的日文作客 meaning in Japanese作客的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语