任上的日文
发音:
"任上"の意味"任上"的汉语解释用"任上"造句
日文翻译手机版
- 任地.在任中.
死在任上/任地で(または在任中)死亡する.
- "任"日文翻译 (1)地名に用いる.“任县 Rénxiàn ”“任丘 Rénqiū ”...
- "上"日文翻译 (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
- "任事" 日文翻译 : (1)職に当たる.仕事を担当する. (2)就任する.
- "任一个" 日文翻译 : ひとかどの人間人
- "任人唯亲" 日文翻译 : 〈成〉(才能のいかんを問わず)親戚?縁故の関係だけによって人を任用する.
- "任一" 日文翻译 : どちらでもその上にものどちらかいずれかどちらかのか
- "任人唯贤" 日文翻译 : 〈成〉(親戚?縁故ではなく)才能だけによって人を任用する.
- "任せる" 日文翻译 : まかせる 3 任 せる;委 せる 【他下一】 委托;托付;听任;任凭;尽力;尽量
- "任从" 日文翻译 : 自由に任せる.いいようにさせる. 去不去任从你/行くも行かないも君の自由だ.
- "任ずる" 日文翻译 : にんずる 30 任 ずる 【自サ】 担任;担负责任 【他サ】 任命(同にんめいする);使担任
- "任何" 日文翻译 : いかなる…にもせよ.どんな…でも.▼名詞を修飾するときは通常“的”を伴わない.“人”“事”以外の単音節語を修飾しない.また述語にはならない. 我们能够战胜任何困难/われわれはいかなる困難にも打ち勝つことができる. 不能有任何忽视 hūshì /いささかもおろそかにしてはならない. 没有任何理由拒绝 jùjué 这个建议/この提案を拒むいかなる理由もない. 〔よく後の“都、也”などと呼応する〕 任何人都不让进去/だれであろうと中に入らせない. 任何事他都不关心/どんな事にも彼は関心をもたない. 有任何危险,我们也不怕 pà /どんな危険があってもわれわれは恐れない.
- "任す" 日文翻译 : まかす2 2 任 す;委 す 【他五】 委托;托付;听任;任凭;尽力;尽量
例句与用法
- 1991年に新華病院と上海児童医学センターの検査科主任に就任し、また上海第二医科大学検査部の副主任と臨床免疫教学研究主任を兼任した。
1991年任新华医院和上海儿童医学中心检验科主任,还兼任上海第二医科大学检验系副主任和临床免疫教研主任。 - 研究2は、管理者と従業員から組まれた186組の見本に対し、それぞれ組織の角度と従業員の角度から両者が組織責任に対する認知の相違を考察した。
研究2针对186对管理者一员工的配对样本,分别从组织角度和员工角度考察二者之间在组织责任上的认知差异。 - さらに,「(1)製造物責任法2条1項(農作物の品種改良がすべて製造物責任法所定の加工に当たるものではないが,遺伝子組換えは,自然の農作物の遺伝子を操作し,新たな形質の農作物を作るという基本的な性質があり,これによって新たな危険が生じる可能性があることを考慮すると,この加工に当たると解する事が出来る),(2)製造物責任法2条2項(遺伝子組換え食品の現行の表示内容は,製造物責任上の表示?警告の機能をもつものではなく,遺伝子組換え食品の欠陥によって消費者の生命,身体に損害が発生するような事故が生じた場合,その開発に当たって,その食品が遺伝子組換え前の元の食品と同等であることが認められ,生産が開始されたとしても,このことだけで欠陥が否定されるものではない),(3)製造物責任法4条1号(開発危険の抗弁は,欠陥の発生原因が遺伝子組換えにあったとして,常にこの抗弁が適用され,この食品の生産者が免責されるわけではなく,抗弁の適用の要件を満たす必要がある)」等の具体例を指摘した。
并且,升田还给出了具体示例:“(1)制造物责任法第2条第1款(虽然不是所有农作物的品种改良都相当于制造物责任法规定的加工,但是,基因重组具有操作自然农作物基因,培育新性状农作物的基本性质,考虑到这一行为可能导致新的危险产生,可视为相当于该加工),(2)制造物责任法第2条第2款(先行转基因食品标注内容的作用并非出于制造物责任的标注·警告,如果转基因食品的缺陷造成消费者生命、身体受损等事故发生,即使在开发过程中,该食品被确定与基因重组前的原食品同等,而且业已投产,仅这一点也无法否定缺陷的存在),(3)制造物责任法第4条第1号(关于开发危险答辩,当缺陷的发生原因在于基因重组时,都可采用此类答辩,该食品的生产商不能免责,需要满足答辩的应用要件)”。