中间产物的日文
发音:
"中间产物"の意味用"中间产物"造句
日文翻译手机版
- ちゅうかんたい
ちゅうかんせいせいぶつ
ちゅうかんぶつ
- "复制中间产物" 日文翻译 : ふくせいちゅうかんたい
- "瞬时中间产物" 日文翻译 : しゅんかんちゅうかんせいせいぶつ
- "中间产品" 日文翻译 : ちゅうかんたいちゅうかんせいせいぶつミッドリングそふん
- "产物" 日文翻译 : 産物.生まれたもの.成果.▼抽象的なものをさすことが多い. 这个方案是领导意见和群众意见相结合的产物/その計画は指導者と大衆の双方の意見が結びついて生まれたものである. 这个新品种是多年培育péiyù的产物/この新しい品種は長年はぐくんできた成果だ.
- "中间" 日文翻译 : (中间儿)〔方位詞〕真ん中.中心.間.中ほど.中間(の).▼場所?時間?範囲などについて用いられる. 相片上左边是我,右边是我表哥,中间是我爸爸/写真の左側は私,右側は私のいとこで,真ん中は私の父です. 会议中间休息了一次/会議の間に1回休憩した. 四周是山,中间是盆地 péndì /周りは山でまん中は盆地だ. 这两句话不应该连着写,要在中间加个逗号 dòuhào /この二つの句は続けて書かないで,間にコンマを打たなければならない. 站在小李和小张中间的是小王/李さんと張さんの間に立っているのは王さんだ. 小华从人群中间挤了出来/華ちゃんは人込みをかき分けて出てきた. 你的座位在第三排的中间/君の席は第3列の中ほどです.▼真ん中はこの場合“正中间”といわなければならない. 假期 jiàqī 中间/休みの間. 这一年中间他病了两次/この1年の間に彼は2回病気をした. 教师中间他最年轻/教師の中で彼はいちばん年下だ. 『比較』中间:之间 zhījiān :中 zhōng “中间”は二点間についても,空間的?時間的なある一定の範囲内についても用いられるが,“之间”は二点間についてしか用いられない.“中”は周囲を囲まれた内部の部分について用いるだけである.したがって,たとえば「天津は北京と山海関の間にある」は“天津 Tiānjīn 在北京和山海关中间”や“天津在北京和山海关之间”とはいえるが,“天津在北京和山海关中”とはいえない.また,「群衆の中から叫び声が上がった」は“人群中间发出喊叫 hǎnjiào 声”や“人群中发
- "副产物" 日文翻译 : にじさんぶつにじせいひんあとせいさんひん
- "海产物" 日文翻译 : かいさんぶつ 海 産 物
- "主要产物" 日文翻译 : いちじせいせいぶつホッチキスでとじる
- "二次产物" 日文翻译 : あとせいさんひん
- "五取代产物" 日文翻译 : ごちかんせいせいぶつ
- "分裂产物" 日文翻译 : ぶんりせいさんぶつ
- "分解产物" 日文翻译 : ぶんかいぶつ
- "初次产物" 日文翻译 : いちじせいせいぶつ
- "副产物回收" 日文翻译 : ふくさんぶつかいしゅう
- "反应产物" 日文翻译 : はんのうせいせいぶつ
- "取代产物" 日文翻译 : ちかんたいちかんせいせいぶつ
- "合成产物" 日文翻译 : ごうせいせいひんごうせいせいせいぶつ
- "基本产物" 日文翻译 : きほんさんぶつ
- "天然产物" 日文翻译 : てんねんさんぶつ
- "子体产物" 日文翻译 : むすめかくしゅ
- "挥发产物" 日文翻译 : きはつしたせいひん
- "最终产物" 日文翻译 : さいしゅうせいひんさいしゅうせいせいぶつ
- "核裂变产物" 日文翻译 : かくぶんれつせいせいぶっしつ
- "核转变产物" 日文翻译 : かくへんかんせいせいぶつ
- "中间人" 日文翻译 : (=中人)仲立ち人.仲介人.
- "中间人业务" 日文翻译 : ちゅうかいてすうりょうなかがいぎょう
相关词汇
中间产物的日文翻译,中间产物日文怎么说,怎么用日语翻译中间产物,中间产物的日文意思,中間產物的日文,中间产物 meaning in Japanese,中間產物的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。