两厢的日文
音标:[ liǎngxiāng ] 发音:
"两厢"の意味"两厢"的汉语解释用"两厢"造句
日文翻译手机版
- (1)(“正房 zhèngfáng ”に対して)両側にある“厢房”.
东西 dōngxī 两厢/“东厢房”と“西厢房”.
- "两"日文翻译 (Ⅰ)〔数詞〕 (1)2.に. 两个/二つ.二人. 两天/2日間. 两...
- "厢"日文翻译 (2)(厢儿)(車の)箱,ボックス. 车厢/車のボディー.(列車などの...
- "两参一改三结合" 日文翻译 : 〈略〉幹部が肉体労働に参加し,労働者が管理に参加し(“两参”),不合理な規則?制度を改め(“一改”),労働者?幹部?技術者の三者が緊密に協力する(“三结合”)こと.
- "两半儿" 日文翻译 : (物が割れて)二つになる,二つになったもの. 碟子 diézi 摔成 shuāichéng 两半儿/皿が落ちて二つに割れてしまった. 把西瓜切成 qiēchéng 两半儿/スイカを二つに割る.
- "两口子" 日文翻译 : 〈口〉夫婦.▼“两口儿 liǎngkǒur ”ともいう. 小两口子/若い夫婦. 两口子打架 dǎjià /夫婦げんか.
- "两半" 日文翻译 : はんぶん 半 分
- "两可" 日文翻译 : どちらでもよい. 我去不去两可/私は行っても行かなくてもかまわない. 成功与否 fǒu ,还在两可之间/成功するかどうかまだわからない.
- "两利" 日文翻译 : 両方に利益がある. 劳资两利/労使双方に有利である.
- "两可之间" 日文翻译 : どちらともつかない;どっちつかず どちらとも付かない;どっち付かず
- "两分法" 日文翻译 : 〈哲〉二分法.▼物事に“一分为 wéi 二”の法則を適用する方法. 凡是 fánshì 评价一个人时,应该采用同时看到优点和缺点 quēdiǎn 这个两分法的思想/一人の人を評価をするときは,長所と短所をともに見る二分法という考え方をとるべきである.
- "两向切削" 日文翻译 : にじげんせっさく
- "两冲程循环" 日文翻译 : 2ストローク機関