不眠不休的日文
发音:
"不眠不休"の意味用"不眠不休"造句
日文翻译手机版
- ふみんふきゅう
0
不眠 不休
【連語】
孜孜不倦;不分昼夜
- "不眠"日文翻译 ふみん 0 不眠 【名】 不睡;不眠;失眠
- "不休"日文翻译 やまない.止まらない. 争论不休/言い争いがやまない. 纠缠jiūch...
- "不眠" 日文翻译 : ふみん 0 不眠 【名】 不睡;不眠;失眠
- "不休" 日文翻译 : やまない.止まらない. 争论不休/言い争いがやまない. 纠缠jiūchán不休/しつこく絡む.
- "不眠症" 日文翻译 : ふみんしょう 0 不眠 症 【名】 失眠症
- "春眠不觉晓" 日文翻译 : chun1mian2bu4jue2xiao3 春眠晓を觉えず
- "睡眠不足" 日文翻译 : すいみんぶそく 睡 眠 不足
- "一不做,二不休" 日文翻译 : 〈成〉やり出したからには手を引けない.乗りかかった船. 既然已经被敌人发觉 fājué 了,我们就一不做,二不休,拼个你死我活/すでに敵に感づかれたからには,死ぬか生きるかとことん戦うまでだ.
- "不休息地" 日文翻译 : ノンストップ
- "不休息的" 日文翻译 : ノンストップ
- "争吵不休" 日文翻译 : あたる
- "刺刺不休" 日文翻译 : 〈成〉くどくどしゃべる.ひっきりなしにしゃべる. 我明白了,不要刺刺不休了/もう分かったから,これ以上くどくど言うな.
- "啁啾不休的" 日文翻译 : ぺちゃぺちゃしゃべる
- "喋喋不休" 日文翻译 : べらべらしゃべりつづける べらべら喋 りつづける
- "絮叨不休" 日文翻译 : おしゃべりべちゃくちゃしゃべる
- "缠扰不休的" 日文翻译 : しつこいうるさくせがむ
- "一不做二不休" 日文翻译 : いっそのことてっていてきにやろう いっそのこと徹 底 的 にやろう
- "喋喋不休地说" 日文翻译 : ベチャベチャ話すガタガタいわせるガラガラ鳴らすガタガタ鳴るガタガタ音を立てる
- "喋喋不休的人" 日文翻译 : カケス羽
- "喋喋不休的谈" 日文翻译 : ペチャクチャしゃべるキャッキャッという声おしゃべりガタガタ鳴る音ガタガタ音を立てる
- "不眼力" 日文翻译 : ふがんりき 1 不眼 力 【名】 缺乏眼力;没有识破事物的能力;没有见识
- "不真面目" 日文翻译 : ふまじめ 2 不真面目 【名】 【形動】 不认真;不诚实
- "不着" 日文翻译 : (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得ないことを表す. 找ˉ不着/見つからない. 睡ˉ不着觉/寝つかれない. 这个年月,那样东西怕是买ˉ不着/時節柄そんなものは買えまい.(b)…すべきでない.…する筋合ではない.▼動作が対象に及ぶことが許されないことを示す.多くの場合禁止の意となる. 你管ˉ不着!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ. 这是别人的钱,你花ˉ不着/これは人の金だからおまえは使えない. 这是自作自受,埋怨mányuànˉ不着人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.
- "不真実表示" 日文翻译 : 错误表示,误述,颠倒黑白,诬告
- "不着边际" 日文翻译 : 〈成〉現実離れしている.要点をつかんでいない. 不着边际的长篇piān大论/とりとめのない長談義.
- "不省人事" 日文翻译 : 〈成〉人事不省になる.▼普通は“人事不知”という.
其他语种
不眠不休的日文翻译,不眠不休日文怎么说,怎么用日语翻译不眠不休,不眠不休的日文意思,不眠不休的日文,不眠不休 meaning in Japanese,不眠不休的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。