繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

不依赖空气推进的日文

发音:  
"不依赖空气推进"の意味用"不依赖空气推进"造句

日文翻译手机手机版

  • 非大気依存推進
  • "喷气推进" 日文翻译 :    はんどうすいしんガスジェツト推進ガスジェツトプロパルジョンガスジェツトすいしん
  • "喷气推进船" 日文翻译 :    エアジェツトプロペラボート
  • "喷气推进实验室" 日文翻译 :    ジェット推進研究所
  • "不依" 日文翻译 :    (1)聞き入れない.従わない. 时光流逝liúshì是客观事实,不依人们的意志为转移zhuǎnyí/時間が過ぎるのは客観的事実で,人々の意志いかんによらない. 我说什么她都没有不依的/私の言うことなら彼女はなんでも聞き入れる. 我们劝quàn他休息,他怎么也不依/われわれが休むように言っても,彼はどうしても聞き入れない. (2)承知しない.勘弁しない. 你要是再这样,我可不依你/もう一度こんなことをしたら,勘弁しないぞ.
  • "喷气推进涡轮发动机" 日文翻译 :    ジェツト推進ガスタービンジェツトガスタービンジェツトすいしんガスタービン
  • "依赖" 日文翻译 :    (1)〈貶〉頼る.すがる.頼りにする. 自己应做的事情,不能依赖别人/自分でなすべきことは人に頼ってはいけない. 依赖思想/他力本願. (2)依存する. 事物矛盾 máodùn 的两个方面是互相密切 mìqiè 联系着,互相依赖着,互相制约着的/事物の矛盾する二つの面は互いに密接に関連し合い,依存し合い,制約し合っているものである. 『日中』“依赖”には,人や物に対して依頼心が強いというマイナスの意味で用いる場合と,事物や現象が互いに関連し合い,切り離すことができない関係にあることをいう場合とがある.
  • "推进" 日文翻译 :    (1)推進する.推し進める.前進させる. 把工作更向前推进一步/仕事をさらに一歩推し進める. 把两国之间的友好关系推进到一个新的阶段/両国間の友好関係を新しい段階に推し進める. (2)(戦闘中の軍隊が)前進する.(軍隊を)前進させる. 解放军沿 yán 颍河 Yǐnghé 南岸迅速 xùnsù 推进/解放軍は潁河[えいが]の南岸に沿って速やかに前進した.
  • "不依不饶" 日文翻译 :    しつこく絡む. 人家已经给你陪礼péilǐ道歉了,干吗gànmá还不依不饶的!/人がちゃんと謝っているのに,なぜそうしつこく絡むのか.
  • "不偏不依的" 日文翻译 :    くすんだ色
  • "喷气推力" 日文翻译 :    ジェツトスラスト
  • "气推阴极" 日文翻译 :    すいそガスすいしんいんきょく
  • "依赖分化" 日文翻译 :    いぞんせいぶんか
  • "依赖理论" 日文翻译 :    従属理論
  • "能量依赖" 日文翻译 :    エネルギー依存性エネルギーいぞんせい
  • "空气" 日文翻译 :    (1)空気. 呼吸新鲜空气/新鮮な空気を吸う. 空气冷却 lěngquè /エア?クーリング.空冷. 空气调节器 tiáojiéqì /エア?コンディショナー. 空气压缩机 yāsuōjī /エア?コンプレッサー. (2)雰囲気.空気. 制造紧张空气/緊張した雰囲気を作る. 『比較』空气:气息 qìxī (1)“空气”は大気をさし,“气息”は呼吸する際に出入りする息をさす. (2)“空气”は雰囲気やムードなどをさすこともあるが,“气息”にはこのような意味はない. (3)“气息”はにおい?いぶきなどをさすことがあるが,“空气”にはこのような意味はない. (4)“空气”は“呼吸、制造、活跃 huóyuè 、放出”などの動詞の目的語となり,“气息”は“闻到、触到 chùdào 、充满”などの動詞の目的語となる. 活跃一下会场的空气吧/会場の雰囲気を少し盛りあげよう. 闻到一种异样的气息/異様なにおいがする.
  • "推进剂" 日文翻译 :    (ロケットの)推進剤,推進燃料.
  • "推进力" 日文翻译 :    ドライブ道本ドライブまっしぐらに進むに努力を強要すいしんりょくにさせる
  • "推进器" 日文翻译 :    〈機〉推進器.プロペラ.スクリュー.
  • "推进机" 日文翻译 :    おしぼうプッシャコークスおしだしきコークス押出し機すいしんきおしだしき
  • "推进舵" 日文翻译 :    ラッダスクリュー
  • "推进轴" 日文翻译 :    プロペラじくびじくすいしんじくプロペラ軸プロペラシャフト
  • "推进面" 日文翻译 :    あつりょくめん
  • "自推进" 日文翻译 :    じこう
  • "对时间的依赖效果" 日文翻译 :    じかんいぞんこうか
  • "不侵略" 日文翻译 :    不侵略,不侵犯
  • "不便" 日文翻译 :    (1)不便である.便利が悪い. 交通不便/交通が不便である. 这里没有商店,买东西很不便/ここは商店がないから,買い物がたいへん不便である. (2)不都合だ.不自由だ. 行动不便/歩行が困難である. 如果对你没有什么不便的话,我想把时间提早一点/もしお差し支えなければ,時間を少し早目にしたいと思います. 手头不便/手元が不如意である. 身子不便/妊娠中である. (3)…する必要がない.…するまでもない.…するのに具合が悪い. 对方既不礼貌lǐmào,我们也不便客气了/相手は無礼だから,こちらも遠慮するにはあたらない. 在场的人很多,不便同他长谈/その場には多くの人が居合わせたので,彼と長く話すのに具合が悪かった.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"不依赖空气推进"造句  

    其他语种

    不依赖空气推进的日文翻译,不依赖空气推进日文怎么说,怎么用日语翻译不依赖空气推进,不依赖空气推进的日文意思,不依賴空氣推進的日文不依赖空气推进 meaning in Japanese不依賴空氣推進的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语