不作声的日文
发音:
"不作声"の意味"不作声"的汉语解释
日文翻译手机版
- だまってくちをきかない
黙 って口 をきかない
- "不作"日文翻译 ふさく 0 不作 【名】 歉收;收成不好;(成绩,结果)不好
- "声"日文翻译 (1)(声儿)声.音.音声.物音. 『注意』“声”は日本語の「声」より...
- "默不作声" 日文翻译 : mo4bu4zuo4sheng1 口をきかない.うんともすんとも言わない
- "作声" 日文翻译 : こえをあげる 声 を上げる
- "不作" 日文翻译 : ふさく 0 不作 【名】 歉收;收成不好;(成绩,结果)不好
- "不作法" 日文翻译 : 没规矩,没礼貌,粗鲁
- "不作為" 日文翻译 : 不作为,不实行,故意拖延,不履行
- "不作美" 日文翻译 : いじわるをする 意地悪 をする
- "whiz地作声" 日文翻译 : ピューッという音を立てるピューッと飛ぶピューッという音
- "丝丝作声的" 日文翻译 : シューシューいう
- "呼呼作声" 日文翻译 : シューという音
- "翁翁作声" 日文翻译 : ブンブンいう音ごくつぶし人けだるい音を出す
- "天不作美" 日文翻译 : tian1bu4zuo4mei3 神样は力を贷してくれない.运が恶い
- "天公不作美" 日文翻译 : うんがわるい 運 が悪 い
- "无恶不作" 日文翻译 : 〈成〉悪事の限りを尽くす.
- "無作法?不作法" 日文翻译 : busahou ぶさほう 没规矩méi guīju,没礼貌lǐmào,粗鲁cūlǔ. $この子は無作法?不作法だ/这个孩子没规矩. $無作法?不作法なふるまい/没礼貌的举止.
- "不体面的" 日文翻译 : みっともありませんみっともない
- "不体面" 日文翻译 : bu4ti3mian4 格好が恶い.みっともない
- "不佞" 日文翻译 : 〈書〉不肖.私め.
- "不体裁" 日文翻译 : ふていさい 2 不体 裁 【名】 【形動】 不体面;不像样子
- "不例" 日文翻译 : 欠安,违和
- "不住" 日文翻译 : …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.
例句与用法
- 一方の植物も黙って哺乳類に食べられているわけにはいかない。
另一方面,植物也并非莫不作声地任由哺乳类啃食。 - (以…)…,蔚然成,下下停停,居,共有,叫做,限于,高,合,作(作),是,占,属,属于,成,定,当作,不同,不如,富有,包括,缺乏,,,,先,次比,名,笑,停滞不前,用于,已婚,徘徊不前,有尽有,不相上下,不可支,默不作声,于,向,陷于,需要,蜂而至,火上加油,可一斑,冲突,任,取而代之,保
(以…)…,蔚然成风,下下停停,居,共有,叫做,限于,高达,合计,作(作为),是,占,属,属于,成为,定为,当作,不同,不如,富有,包括,缺乏,为,达,过,领先,鳞次栉比,闻名,笑嘻嘻,停滞不前,用于,已婚,徘徊不前,应有尽有,不相上下,乐不可支,默不作声,趋于,向,陷于,需要,蜂拥而至,火上加油,可见一斑,冲突,历任,取而代之,稳保 - (以…)…,蔚然成,下下停停,居,共有,叫做,限于,高,合,作(作),是,占,属,属于,成,定,当作,不同,不如,富有,包括,缺乏,,,,先,次比,名,笑,停滞不前,用于,已婚,徘徊不前,有尽有,不相上下,不可支,默不作声,于,向,陷于,需要,蜂而至,火上加油,可一斑,冲突,任,取而代之,保
(以…)…,蔚然成风,下下停停,居,共有,叫做,限于,高达,合计,作(作为),是,占,属,属于,成为,定为,当作,不同,不如,富有,包括,缺乏,为,达,过,领先,鳞次栉比,闻名,笑嘻嘻,停滞不前,用于,已婚,徘徊不前,应有尽有,不相上下,乐不可支,默不作声,趋于,向,陷于,需要,蜂拥而至,火上加油,可见一斑,冲突,历任,取而代之,稳保
其他语种
不作声的日文翻译,不作声日文怎么说,怎么用日语翻译不作声,不作声的日文意思,不作聲的日文,不作声 meaning in Japanese,不作聲的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。