繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一向的日文

音标:[ yīxiàng ]  发音:  
"一向"の意味"一向"的汉语解释用"一向"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)〔副詞〕いままでずっと.平素から.
    他一向不吸烟/彼は平素からたばこは吸わない.
    他一向很健康/彼はいつも元気です.
    (2)(過去または現在の一時期をさす)…このころ,あのころ.このところ.
    这一向去国外旅行的人很多/近ごろ海外旅行に出かける人がとても多い.
  • "一"日文翻译    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
  • "向"日文翻译    (Ⅰ)(1)方向.向き. 风向/風向き. 意向/意向.意図. 志向/志...
  • "一向1" 日文翻译 :    ちかごろ;さいきん 近 ごろ;最 近
  • "一向2" 日文翻译 :    もともと;ほんらい ;本 来
  • "一向き" 日文翻译 :    ひとむき 2 一 向き 【名】 【形動】 一个方向;一个部分;一心一意;专心
  • "一向に" 日文翻译 :    いっこうに[副][下接否定]简直,总。例:一向に思い出せない怎幺也想不起来。例:一向に知らなかった一点儿也不知道。完全,全然。例:なんと言われても一向に平気な顔をしている不管怎幺说都满不在乎。
  • "一向(に)" 日文翻译 :    完全,全然,一向,总
  • "这一向" 日文翻译 :    このところ
  • "一吐为快" 日文翻译 :    心の中をすっかり話してしまってさっぱりする.胸にたまったものを全部吐き出して快くなる.
  • "一名" 日文翻译 :    いちめい2 2 一 名 【名】 别名;一个人;一名(同ひとり)
  • "一同" 日文翻译 :    〔副詞〕(=一起 yīqǐ )一斉に.いっしょに. 大家一同动手工作/みんな一斉に仕事に取りかかる. 分队长带着两个民兵一同出发了/分隊長は二人の民兵を連れていっしょに出発した.
  • "一合目" 日文翻译 :    いちごうめ一合目(登山时从山脚到山顶里程的十分之一)。头段路程,第一段路程。
  • "一合" 日文翻译 :    一合,一个回合

例句与用法

  • 漢方医外来診察処の感染予防の問題は一向に臨床上重要視されている。
    中医门诊的预防感染问题一直未引起临床工作者的高度重视.
  • 漢方薬はよく少ない副作用、高い安全性の特徴を有することが思われる。
    中草药一向被认为具有毒副作用少、使用安全的特点。
  • しかし、融資難は一向に中国の中小企業の発展を困らせる普遍的な問題である。
    但是,融资难一直是困扰我国高科技中小企业发展的普遍问题。
  • しかし,松くい虫対策を実施しても一向に終息していない。
    然而,即使实施了松材线虫对策,松枯病也完全没有停息。
  • 医学の分類はいままで器官を基礎にしており、例えば心臓病、胃の疾患、甲状腺病がある。
    医学的分类一向是以器官为基础,例如心脏病、胃病、甲状腺病.
  • 非常に重要性のあるこの研究は一向に生物学研究の焦点である。
    鉴于它的重要性,一直是生物学研究的热点。
  • この値が少なければ,同一向先での集約度が高く,多ければ集約度が低いとして評価する。
    该值越小,则同一发送地的集约度越高,该值越大,则集约度越低。
  • しばらく運動を続けていると,ほとんどすべての微小管が,矢印の指す方向にそろって動くようになる。
    持续运动一段时间后,几乎所有的微管都将统一向箭头所指的方向运动。
  • 現病歴:生来健康であったが,2003年2月13日朝より腹部不快感が出現し臥床していた。
    现病史:身体一向健康,但自2003年2月13日早晨,出现腹部不适感而卧床。
  • 『新羅之記録』は,中世?近世初期の蝦夷地(北海道)の様子を今日に伝えている唯一の史料である.
    《新罗之记录》是唯一向我们讲述了中世、近世初期的虾夷地区(北海道)的情况的史料。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"一向"造句  

其他语种

  • 一向的泰文
  • 一向的英语:1.(过去的某一段时期) earlier on; lately 短语和例子
  • 一向的法语:副 1.pendant une période du passé;récemment 2.depuis longtemps;toujours;jusqu'à présent;jusqu'ici
  • 一向的韩语:(1)[명사] 근간. 근래. 최근. [주로 ‘这’와 함께 쓰임] 这一向忙不忙? 요즘 바쁘십니까? 您这一向好啊; 요즘 안녕하십니까 一向少见; 근간 격조(隔阻)했습니다 这一向妈的记性更坏了; 요즘 어머니의 기억력이 더욱 나빠졌다 (2)[명사] 지난 한때. 前一向雨水多; 지난 번 비가 많이 왔다 (3)[부사] (이전부터 오늘까지) 줄곧. 내내. 종래....
  • 一向的俄语:[yīxiàng] 1) издавна; всегда 2) последнее время
  • 一向什么意思:yīxiàng ①过去的某一段时间:前~雨水多(指较早的一段时期)│这~工程的进度很快(指最近的一段时期)。 ②副词。a)表示从过去到现在:~俭朴│~好客。b)表示从上次见面到现在:你~好哇!
  • 一向の英語一向 ひたすら earnestly いっこう (not) at all
一向的日文翻译,一向日文怎么说,怎么用日语翻译一向,一向的日文意思,一向的日文一向 meaning in Japanese一向的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。