もどる中文是什么意思
发音:
用"もどる"造句"もどる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 戻 る
【自五】
返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あとへひきかえす);回家(同かえる)
- "も"中文翻译 也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- "ど"中文翻译 度 【名】 尺;尺度(同ものさし);程度;气度;气量;次数;回数;(眼...
- "かけもどる" 中文翻译 : 駆け戻 る 【自五】 跑回来
- "たちもどる" 中文翻译 : 立ち戻 る 【自五】 回来;返回(同もどる)
- "はせもどる" 中文翻译 : 馳せ戻 る 【自五】 驰回;跑回;奔回
- "まいもどる" 中文翻译 : 舞い戻 る 【自五】 返回;重回(原地)
- "舞いもどる" 中文翻译 : まい戻る[自五]飞回,飘回。返回。例:もとの店へ舞いもどる又返回到原来的店里。
- "おどる" 中文翻译 : 踊 る;躍 る 【自五】 跳舞;跳跃;跳动;活跃;活动;利息滚动
- "きどる" 中文翻译 : 気取る 【自五】 装腔作势 【他五】 感觉出来;冒充;假装
- "けどる" 中文翻译 : 気取る 【他五】 察觉;猜测到
- "たどる" 中文翻译 : 辿 る 【他五】 沿路前进;边走边找;走难行的路;走艰难的道路;追寻;探索;发展;走向
- "やどる" 中文翻译 : 宿 る 【自五】 住宿;投宿(同とまる);寄生;寄居;怀孕;存在;有
- "形どる" 中文翻译 : かたどる 3 象 る;形 どる 【自他五】 仿照;模仿;形象化
- "彩どる" 中文翻译 : あやどる 3 綾 取る;彩 どる 【他五】 装饰;点缀;结成十字形
- "暇どる" 中文翻译 : ひまどる[自五]费工夫,费事。例:準備に暇どる作准备费了很长时间。
- "気どる" 中文翻译 : 装模作样,装腔作势,假装~~样子,自居,摆架子
- "あなどる" 中文翻译 : 侮 る 【他五】 侮辱;轻视
- "あやどる" 中文翻译 : 綾 取る;彩 どる 【他五】 装饰;点缀;结成十字形
- "いけどる" 中文翻译 : 生け捕る 【他五】 生擒;活捉
- "いろどる" 中文翻译 : 彩 る;色 取る 【他五】 涂上颜色;化妆;点缀
- "かたどる" 中文翻译 : 象 る;形 どる 【自他五】 仿照;模仿;形象化
- "きどるい" 中文翻译 : 稀土族
- "すなどる" 中文翻译 : 漁 る 【他五】 捕鱼;打鱼(同りょうをする)
- "つかさどる" 中文翻译 : 司 る;掌 る 【他五】 掌管;管理;主持(同担当する;支配する)
- "てまどる" 中文翻译 : 手間取る 【自五】 费事;费时间;推迟;耽误
例句与用法
- できなければ,領域(2)までズームアウトとし,ステップ(2)にもどる.
如果没有发现目标,则拉远镜头至范围(2)为止,返回步骤(2)。 - そこで,サーバとの通信切断からプロセスに制御がもどるまでに要する時間の測定を行った。
于是才进行从和服务器的通信切断开始到恢复进程的限制为止所需要时间的测定。 - 「再使用」は、素材も用途も元にもどる理想的なリサイクルであるが、永久に再使用で循環させることはできない。
“重新使用”是材料和用途均回到原点的理想性再循环,但无法通过重新使用永远循环。 - そうでなければ2にもどる.
如果不是,就返回到2。 - (c)調整の結果表示されたランキングがあまりにも調整意図から離れていると感じた場合は,『もどる』ボタンによって操作を取り消すことができる.
(c)当感觉调整结果所显示的排序过于背离了调整意图时,可以利用“返回”按钮来取消操作。 - 前方リーチ中に踵部が浮いたり,足部が動いたりしないように,また,前方リーチ後に必ず重心を後方に移動させて開始姿勢にもどるように指示した。
指示其向前方伸臂中不能抬起脚跟或移动脚部,而且,向前伸臂后一定要将重心向后移恢复为开始的姿势。 - 脊髄損傷者は不慮の事故で肢体麻痺、便失禁及びADL障害になり、入院中に系統的な臨床治療とリハビリ訓練を受けた後、家庭と社会にもどるのは最終目標である。
意外事故造成脊髓损伤导致下肢截瘫、大小便失禁、生活不能自理,他们从受伤住进医院开始经过一整套治疗及康复训练,在康复水平基本稳定后,终要离开医院回归到家庭和社会中去。 - さらに,静耐圧の実験結果によれば,繰り返し電圧パルスを加えていると,ときどき気紛れに絶縁破壊電圧が異様に低くなり,次の瞬間何事も無かったようにもとの高い絶縁破壊電圧にもどるという結果も報告されている。
进而,根据静耐压的实验结果,如反复加强电压脉冲,有时介质击穿电压会变得异常低,但也有报告结果表明,瞬间可以变回原来的比较高破坏绝缘体电压。
其他语种
- もどるの英語もどる 戻る to turn back to return