だから中文是什么意思
日文发音:
用"だから"造句"だから"中国語の意味
中文翻译手机版
- 【接】
因此;所以(同それだから;それゆえ;そういうわけで)
- "だ"中文翻译 是,就是,是~~的,吧
- "から"中文翻译 因为;由于;空疏;空心;缺刻;窝瘪;萧然;洼地;窝窝;凹陷;洼;坑子;...
- "こだから" 中文翻译 : 小宝 【名】 宝贝
- "それだから" 中文翻译 : 【接】 所以;因为那样
- "ものだから" 中文翻译 : 因为,由于
- "だもんだから" 中文翻译 : 【接】 (俗)(同それだから)
- "だからといって" 中文翻译 : 余弦
- "好きなものは好きだからしょうがない!!" 中文翻译 : 喜欢所以喜欢
- "から" 中文翻译 : 因为;由于;空疏;空心;缺刻;窝瘪;萧然;洼地;窝窝;凹陷;洼;坑子;缺乏;空虚;空空;真空;离开;脱落;在...之外;走开;出发;隔断;远的;休假的;空闲的;从...离开;掉;下;开;断;停止;完;减掉;离去;万人空巷;外;出来;在野;既然;自...以后;自...以来;自那时以后;自从;自;干瘪;空空如也;倾囊;肤廓;回空;壳
- "から-" 中文翻译 : kara- から‐ (1)〔まるっきり〕完全wánquán,简直jiǎnzhí. $からうそ/完全是谎言huǎngyán. (2)〔実質のない〕空kōng;[むなしい]虚xū;[にせの]假jiǎ. $から笑いをする/强笑;装笑脸. $から手形/空头支票;一纸空文. $から元気をつける/壮着假胆子dǎnzi. $から念仏/空话; 空谈.
- "さだか" 中文翻译 : 定 か 【形動】 清楚;明确
- "だかい" 中文翻译 : 打開 【名】 【他サ】 打开;开辟途径;解决(问题)
- "だかん" 中文翻译 : だ換 【名】 【他サ】 兑换
- "だか派" 中文翻译 : 鷹派鹰派。
- "はだか" 中文翻译 : 裸 【名】 裸体;赤身露体;精光;身无一物;(妇女结婚时)无嫁妆
- "めだか" 中文翻译 : 目高〈动〉鳉,青鳉。
- "何だか" 中文翻译 : なんだか 1 何 だか 【連語】 是什么;总觉得
- "からから" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 硬的东西相碰声;爽朗的笑声 【形動】 极干燥貌;空洞貌
- "-ずから" 中文翻译 : -zukara ‐ずから 亲自qīnzì. $手ずからやる/亲手做.
- "おから" 中文翻译 : 豆腐渣
- "から1" 中文翻译 : から1 【格助】 由;从;由...构成;由于;根据;起码;在...以上 【接助】 因为...所以;由于...缘故 【終助】 表示强烈的决心或警告;表示对听者安慰的语气 【格助】 由;从;由...构成;由于;根据;起码;在...以上 【接助】 因为...所以;由于...缘故 【終助】 表示强烈的决心或警告;表示对听者安慰的语气
- "から2" 中文翻译 : 幹 【名】 干;茎;柄;把;箭杆
- "から3" 中文翻译 : 唐 ;韓 ;漢 【名】 中国的古称;外国 【接頭】 表示从外国来;表示珍贵
- "から4" 中文翻译 : 空 ;虚 【名】 空 【接頭】 空;虚;假
- "から5" 中文翻译 : 殻 ;柄 【名】 外壳;外皮
例句与用法
- だから、競争がだんだんは激しくなり、申請中の各段階とも重要である。
因此竞争越来越激烈,使得申请基金项目的每一步都很重要. - 家庭において,「女の子なのだから」という育て方をあらためるように啓蒙する。
在家庭中,改成“因为是女孩子”的教育方式教化。 - だから,同じだけ食べていても,発症する人,発症しない人が生じる。
所以,即使吃同样的东西,也有发病的人和未发病的人之分。 - なぜならば,重複部分が既知の情報しか持たず,重要性が低いことは明らかだからである
因为重复部分只具有已知信息,其重要性较低。 - だから今回の成果は精度の高い遺伝的評価データであると位置付けられる。
因此,此次的成果被定位于准确度高的遗传评估数据。 - 何故なら,集合とは,多くの対象からなるところの「一つの対象」だからである.
这是因为集合是由多数对象构成的“一个对象”的缘故。 - あの時私やっと10歳で、だからその時この直接の認識が比較的にか弱いである。
那时我才10岁,所以当时对此的第一手认识比较稚嫩. - だから,いろんなファクターを組み合わせていく段階ではないのかなと思うんですよね。
因此,我想是不是处于要组合各种因素的阶段呢。 - これも言語処理は,多くの分野で基本技術として必要だからと言えるからでしょう
语言处理作为多个领域的基本技术可以说是很有必要的。 - だから、一部の強パワーマイクロウェーブ発射設備は電磁波輻射を出すだけでない。
所以,一些大功率微波发射设备不仅有电磁辐射汇露。
其他语种
- だからの英語だから so therefore