かきわける2中文是什么意思
发音:
"かきわける2"中国語の意味
中文翻译手机版
- 掻き分ける
【他下一】
用手推开;区分开
- "かき"中文翻译 篱笆;栅栏;围墙;电子篱笆;电子围墙;雷达警戒网;警戒线;柿(子)木;...
- "わける"中文翻译 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
- "かきわける1" 中文翻译 : 書き分ける 【他下一】 分开写
- "ときわける2" 中文翻译 : 説き分ける 【他下一】 详细说明(解释);分别(分类)说明;逐条说明
- "ききわける" 中文翻译 : 聞き分ける 【他下一】 听了分辨出来;听懂
- "ひきわける" 中文翻译 : 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- "ふきわける" 中文翻译 : 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
- "ときわける1" 中文翻译 : 解き分ける 【他下一】 梳开;分开
- "ききわけ" 中文翻译 : 聞き分け 【名】 听出来;听明白
- "さきわけ" 中文翻译 : 咲き分け 【名】 同株上开的杂色花
- "せきわけ" 中文翻译 : 関 脇 【名】 次于大关高于小结的力士的称号
- "ひきわけ" 中文翻译 : 引き分け 【名】 (比赛)平局;不分胜负
- "ひきわけど" 中文翻译 : 双扇推拉门
- "ふきわけ" 中文翻译 : 熔炼;冶炼;熔化;吹;喷吹;漏气;起泡(陶瓷表面);吹塑成形
- "ふきわけき" 中文翻译 : 鼓风机;通风机;吹毛分绒机
- "わける" 中文翻译 : 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- "わけ2" 中文翻译 : 分け 【接尾】 分;分别;分配(额)
- "かきわり" 中文翻译 : 書き割り 【名】 布景
- "えりわける" 中文翻译 : 選り分ける 【他下一】 挑选;区分
- "おしわける" 中文翻译 : 押し分ける 【他下一】 推开;分开
- "かみわける" 中文翻译 : 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
- "そめわける" 中文翻译 : 染め分ける 【名】 【他下一】 染上(涂上)不同的颜色
- "たわける" 中文翻译 : 戯 ける 【自下一】 说蠢话;做蠢事
- "とりわける" 中文翻译 : 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "ふみわける" 中文翻译 : 踏み分ける 【他下一】 用脚踹开(树枝,草丛等)前进
かきわける2的中文翻译,かきわける2是什么意思,怎么用汉语翻译かきわける2,かきわける2的中文意思,かきわける2的中文,かきわける2 in Chinese,かきわける2的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。