- 〈成〉(アヒルが群れをなして集まってくるように)わんさと押しかける,殺到する.▼よくないことについていうことが多い.
- 趋 (1)急いで行く.小走りに行く. 趋前/急いで前に出る. 疾 jí 趋...
- 之 〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
- 若 若rě “般若 bōrě ”(般若[はんにゃ].真理を見きわめる知恵)...
- 鹜 鹜wù 〈書〉アヒル. 趋 qū 之若鹜/アヒルのように群れをなして集...
- 安之若素 〈成〉(いかなる場合でも)ふだんと変わらずに対処する.
- 趋于 qu1yu2 ~に向かう.~に倾く
- 趋 (1)急いで行く.小走りに行く. 趋前/急いで前に出る. 疾 jí 趋而过/急いで走り過ぎる. (2)(ある方向?傾向に)赴く.向かう. 大势所趋/大勢の赴くところ. 日趋繁荣 fánróng /日に日に繁栄に向かう. 病情 bìngqíng 渐趋恶化 èhuà /病状はだんだん悪化していく. 方案趋于成熟 chéngshú /プランはほぼまとまっている. 更趋完善 wánshàn /いっそう完備する. (3)(ガチョウやヘビが首を伸ばして人に)かみつく. 蛇 shé 要趋/ヘビがかみつこうとしている. 『参考』古文では“促 cù ”に同じ. 【成語】亦 yì 步亦趋
- 趋光性 〈生〉趨光性.▼“慕光性 mùguāngxìng ”ともいう.
- 越~越~ yue4lai2yue4 ~であればあるほど,ますます~だ
- 趋利 りにはしる 利に走 る
- 越障限制高度面 せいげんひょうめん
- 趋势 趨勢.成り行き.形勢.動向. 淮河 Huáihé 的水位有上涨 shàngzhǎng 的趋势/淮河[わいが]の水位は増大する勢いにある. 这个历史的总趋势任何人也改变不了 liǎo /こうした歴史の全体的趨勢はいかなる人も変えることはできない. 他的病有进一步恶化 èhuà 的趋势/彼の病状はいっそう悪化しそうである.
- 越障安全高度面 むしょうがいぶつひょうめん
- 趋势分析 じけいれつかいせきけいこうへんどうぶんせきどうこうぶんせき
- 越障 うまく越す
- 男孩子马上会趋之若鹜的
- 附近的光棍们当然是趋之若鹜了。
- 不过,并非每个人都对这种新老师趋之若鹜。
- 从而使赴日留学的人趋之若鹜,种种因素促使留日运动在中国的兴起。
- 摘要中国是一个巨大的消费者市场,令众多的中外企业趋之若鹜,纷纷展开广告攻势。
- 然而就像十几岁的青少年急不可待地模仿成年人的举止那样,汽车制造商对热门的高科技的趋之若鹜也许并不明智。
- 对于皇马主教练这个岗位,上述任何一名教练,只要目前没有合约在身,他们都会趋之若鹜。 ”
- 常言道:钻石是女士的最佳良伴。事实上,不同文化不同年代的妇女都对钻石趋之若鹜,因为钻石晶莹闪耀,又珍贵罕有。
- 爱美是人的天性,潮流近年鼓吹瘦等于靓,瘦身也因此逐渐成为不少人趋之若鹜的改善仪容方法。
- 趋之若鹜的英语:go after sth. like a flock of ducks
- 趋之若鹜的韩语:【성어】【폄하】 오리처럼 뛰어가다; 떼를 지어 모여들다. 옳지 않은 일에 달려들다.
- 趋之若鹜的俄语:pinyin:qūzhīruòwù ринуться стаями, как утки (обр. в знач.: бросаться на аферу, гоняться за не вполне легальным делом)
- 趋之若鹜什么意思:像野鸭成群而往。比喻很多人争相趋附、前往。