贴切的日文
例句与用法
- (6)準拠法?裁判管轄このテーマは,日本語では,むしろ,「紛争解決に向けての枠組み作り」と称した方がより適切かもしれない.
(6)法律依据-裁断管辖这个标题在日语中也许称为“面向纠纷解决的框架建设”更贴切一些。 - この現象の原因も、石鹸カスの方が水に溶けにくいために、カビによって吸収されにくく、栄養になりにくいと考えるのが妥当だろう。
对造成这种现象原因的较为贴切的看法是可能在于肥皂渣难溶于水,不易变成养分为霉菌所吸收。 - 山本らは被験者に対し,質問項目以外に感想を求めており,それを分析することで要約の不適切さの原因やその改善を検討している
山本们对那些被实验的对象,询问了他们除了问题之外的感想,通过分析这些感想,探讨概要不贴切的原因及其改善 - ある適切な次元Kに対して,wiとgjの共起性Ci,jが重回帰モデルで,@equation_0@と表現できると仮定する.
对于某种贴切的次元K,wi和gj的共同起源特性Ci,j在多元回归模型中,假设表现为@equation_0@。 - したがって,利用者から見れば,最終的に検証結果に対して要求される信頼度にあわせ,適切な第三者機関を利用することが重要であるといえる.
所以,在利用者看来,对于最终的验证结果配合被要求的信赖度,贴切的利用第三方机关可以说是非常重要的。 - つまり,『話し手の役割』に応じたルールや辞書エントリーを既存の変換ルールや対訳辞書に追加すれば,適切に丁寧表現が訳出可能となる
即,向现有的转换规则和对译词典中追加根据“说话者的角色”的规则和辞典标注,译出更加贴切准确的礼貌表达是可行的 - 正解は各対象単語ごとにひとつあるいは複数与えられ,各正解には,対象単語の翻訳に適切であるかどうかを考慮した複数段階による評価が付与されている
每个对象单词都有一个或者多个正确答案,通过分析对象单词的翻译是否贴切的几个步骤来对各正确答案进行评价 - 本論文で対象とする翻訳多義解消とは,翻訳タームリスト候補の中から(入力タームリスト全体の与える文脈に照らして)最も適切なものを選ぶことである
本论文所谓的作为对象的翻译多义排歧,就是指从候选翻译术语表中(对照整体输入术语表所给的语境)选择最贴切的选项。 - PCAの動作原理を(方程式以外の)一般の制約集合へ拡張することは可能であるが,学習領域における知識の適切な表現レベルも併せて検討する必要がある.
虽然可以将PCA的作业原理扩展得到(方程式以外的)一般制约集合中,但是也需要讨论学习领域中知识的贴切表达水平
用"贴切"造句