繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

衔接的日文

"衔接"的翻译和解释

例句与用法

  • 状況依存辞書レコード番号,見出し,表記,読み,品詞,活用,状況タイプ,語彙文法特徴,意味特徴,語彙連結情報,頻度情報を含む.
    状况相关词典包含记录号、标题、书写、读音、词性、活用、状况类型、词汇语法特征、语义特征、词汇衔接信息和频率信息。
  • 次に,5.3節では,データ送信効率の良い経路木を発見できているかを評価するため,経路木の総リンク数(これを経路コストと呼ぶ)を測定した.
    接着,在5.3节中,为了评价能否发现数据发送效率良好的路径树,测定乐路径树的总衔接数(这叫做路径消耗)。
  • 「これ」の補充は,次の文(H)のように,一文に訳すと複雑になる文を二文に分割し,それらの間を滑らかにつなぐために行なわれている
    像下面的句子(H)这样,翻译成一句话很复杂,就分割成两句来翻译,补充”これ”,是为了使两个句子之间的衔接更加自然。
  • 本論文では,情報工学系の学生実験として,情報ネットワークシステムの構築を通して基礎技術のつながりとシステム全体を理解させる実験方式を提案する.
    本论文提出了这样一种信息工学的学生实验,该实验通过构建信息网络系统来让理解基础技术的衔接与整个系统。
  • 最大季節解凍深度は最大季節凍結深度を超える場合、凍土の下引式退化が発生して、解凍層間を形成し、長年凍土と季節凍土層の不連続を招く。
    当最大季节融化深度超过最大季节冻结深度时,冻土开始下引式退化;通常形成融化夹层,造成多年冻土和季节冻结层不衔接
  • @equation_0@に係るその他=.v1に係る共起性C(n,c,v)を名詞間の類似度と共起データDを用いて定義することを考えよう.
    @equation_0@和v2衔接其他和v1衔接,利用名词间的类似度和同现数据D来定义同现性C(n,c,v)。
  • @equation_0@に係るその他=.v1に係る共起性C(n,c,v)を名詞間の類似度と共起データDを用いて定義することを考えよう.
    @equation_0@和v2衔接其他和v1衔接,利用名词间的类似度和同现数据D来定义同现性C(n,c,v)。
  • そこで,この傾向を捉えるために,適当なスレッシュホールドθを設定し@equation_0@,「nc」の係り先を,共起性に基づいて以下のように判定する.
    因此,为了理解这种倾向,设定适当的阈值θ@equation_0@,基于同现性如下判定“nc”的衔接对象。
  • また3つの宛先領域に対し宛先領域ごと独立にMgCastで経路木を構築した場合と比較し,MgCastでの総リンク数は約67%に抑えられた.
    并且对于3个地址领域和每个地址领域独立在MgCast上构筑路径树的情况相比,在MgCast的总衔接数控制在大约67%。
  • また3つの宛先領域に対し宛先領域ごと独立にMgCastで経路木を構築した場合と比較し,MgCastでの総リンク数は約67%に抑えられた.
    并且对于3个地址领域和每个地址领域独立地由MgCast构筑路径树的时候相比,由MgCast的总衔接数控制在约67%左右。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"衔接"造句  
衔接的日文翻译,衔接日文怎么说,怎么用日语翻译衔接,衔接的日文意思,銜接的日文衔接 meaning in Japanese銜接的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语