繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

本领的日文

"本领"的翻译和解释

例句与用法

  • 実際に,対訳用語コーパスの作成に用いたのと同じ文献を対象として,和文表題,和文著者キーワード,和文抄録よりなるテキスト領域中で共起する語の平均数を比較すると378語となっており,総語数に対する共起語数の比率を見ても2桁の違いがあるなど,対訳用語コーパスがきわめてスパースであることが分かる.
    实际上,以和用于对译用语语料库作成同样的文献为对象,在由日语标题,日语著者关键词,日语抄录组成的文本领域中如果比较同现词语的平均数的话是378语,即使看对于总语数的同现语数的比率也有2位数的差异,可以明白,对译用语语料库极其稀疏。
  • ただ,乳癌では,(1)血行性転移が比較的多く,骨,肺,肝,など多岐にわたる臓器毎の画像診断を頻回に行うことは合理的でない,(2)晩期再発が珍しくなく,術後長期にわたるフォローアップを必要とする,(3)再発後も各種治療法の効果が期待しうる,などの特徴があり,腫瘍マーカーの本領を如何なく発揮しうる。
    但是,对于乳腺癌,因为具有以下特征:(1)血液循环转移较多,频繁地对骨、肺、肝等多个内脏器官分别进行影像诊断并不合理,(2)晩期复发常见,术后需要长期随访,(3)复发后仍可期待各种疗法的效果等,所以肿瘤标志的本领可以完全得到发挥。
  • このシステムでは,画像を含むHTMLソーステキストから,画像に関連するテキスト領域を抽出し,そのテキスト領域中に存在する各名詞に対して「画像からの距離が近い名詞」「テキスト領域中での出現頻度が高い名詞」「テキスト領域内の重要文に出現する名詞」にそれぞれ高い評価値を与え,これら3つの重み付け和によってラベルとしての評価値を付与する.
    在这个系统中,从包含图片的HTML原始文本抽出与图片相关的文本领域,对该文本领域中存在的各名词分别付与“距离图片较近的名词”“在文本领域中出现频度较高的名词”“出现在文本领域内的重要句子中的名词”的高评价值,根据这三个权重之和付与评价值作为标签。
  • このシステムでは,画像を含むHTMLソーステキストから,画像に関連するテキスト領域を抽出し,そのテキスト領域中に存在する各名詞に対して「画像からの距離が近い名詞」「テキスト領域中での出現頻度が高い名詞」「テキスト領域内の重要文に出現する名詞」にそれぞれ高い評価値を与え,これら3つの重み付け和によってラベルとしての評価値を付与する.
    在这个系统中,从包含图片的HTML原始文本抽出与图片相关的文本领域,对该文本领域中存在的各名词分别付与“距离图片较近的名词”“在文本领域中出现频度较高的名词”“出现在文本领域内的重要句子中的名词”的高评价值,根据这三个权重之和付与评价值作为标签。
  • このシステムでは,画像を含むHTMLソーステキストから,画像に関連するテキスト領域を抽出し,そのテキスト領域中に存在する各名詞に対して「画像からの距離が近い名詞」「テキスト領域中での出現頻度が高い名詞」「テキスト領域内の重要文に出現する名詞」にそれぞれ高い評価値を与え,これら3つの重み付け和によってラベルとしての評価値を付与する.
    在这个系统中,从包含图片的HTML原始文本抽出与图片相关的文本领域,对该文本领域中存在的各名词分别付与“距离图片较近的名词”“在文本领域中出现频度较高的名词”“出现在文本领域内的重要句子中的名词”的高评价值,根据这三个权重之和付与评价值作为标签。
  • このシステムでは,画像を含むHTMLソーステキストから,画像に関連するテキスト領域を抽出し,そのテキスト領域中に存在する各名詞に対して「画像からの距離が近い名詞」「テキスト領域中での出現頻度が高い名詞」「テキスト領域内の重要文に出現する名詞」にそれぞれ高い評価値を与え,これら3つの重み付け和によってラベルとしての評価値を付与する.
    在这个系统中,从包含图片的HTML原始文本抽出与图片相关的文本领域,对该文本领域中存在的各名词分别付与“距离图片较近的名词”“在文本领域中出现频度较高的名词”“出现在文本领域内的重要句子中的名词”的高评价值,根据这三个权重之和付与评价值作为标签。
  • 近年、本校は学生の総合資質の養成を重視し、人材養成の流れに、いつも知行同一の理念を執行し、知識と技能の習得、医術と徳の修得、体と心理を同時に強め、資質教育を推進し、全面的な発展を促進し、学生たちが広くて充実な理論基礎と強い専門技能を習得させ、また、強い実践能力と良好的な社会成熟度および職業責任感を備えさせる。
    近几年来,我校十分重视学生综合素质的培养,在人才培养过程中,始终贯彻“知行合一”的育人理念,坚持学知识与学技能、修医术与修医德、强体魄与强心理相统一,推进素质教育,促进全面发展,使学员既有宽厚的理论基础和精湛的专业本领,又有较强的实践能力和良好的社会成熟度、职业责任感。
  • 日本医学会に属し,専門医制度を有している,あるいは予定している学会が参加した日本専門医認定制機構の前身である学会認定医制協議会(後に専門医認定制度協議会と改称)での協議により,加盟学会はTable2のように基本領域の学会,Subspecialtyの学会,多領域に横断的に関連する学会,その他の学会の4つのカテゴリーに分類されている。
    根据日本医学会的专业医生制度、或者是计划加盟学会所参加的日本专业医生认定制度机构的前身,即学会认定医生制度协会(后改称为专业医生认定制度协议会)的协议,如Table2所示,加盟学会可分为基本领域学会、Subspecialty学会、横跨多领域关联学会、以及其他学会的4个分类范畴。
  • 加盟学会の間での協議で,基本領域の専門医は原則として1つに限られ,同時に2つ以上の基本領域の専門医を名乗ることができないこと,Subspecialty領域の専門医は複数取得可能であるが,取得時には基本領域の専門医資格を有している必要があること,横断的領域のSpecialtyに関しても複数の専門医資格取得は可能であるが,取得時には基本領域あるいはSubspecialtyの専門医資格を有している必要があることが基本的に合意されている。
    本领域的专业医生资格原则上只限1个,即不可声称同时具有2个基本领域的专业医生资格,可取得多个Subspecialty领域的专业医生资格,但在取得时,必须具有基本领域专业医生的资格,对于横跨多领域的Specialty,也可取得多个专业医生资格,但在取得时,必须具有基本领域或Subspecialty领域的专业医生资格,关于上述内容,在加盟学会之间在协议上已经基本达成了一致。
  • 加盟学会の間での協議で,基本領域の専門医は原則として1つに限られ,同時に2つ以上の基本領域の専門医を名乗ることができないこと,Subspecialty領域の専門医は複数取得可能であるが,取得時には基本領域の専門医資格を有している必要があること,横断的領域のSpecialtyに関しても複数の専門医資格取得は可能であるが,取得時には基本領域あるいはSubspecialtyの専門医資格を有している必要があることが基本的に合意されている。
    基本领域的专业医生资格原则上只限1个,即不可声称同时具有2个基本领域的专业医生资格,可取得多个Subspecialty领域的专业医生资格,但在取得时,必须具有基本领域专业医生的资格,对于横跨多领域的Specialty,也可取得多个专业医生资格,但在取得时,必须具有基本领域或Subspecialty领域的专业医生资格,关于上述内容,在加盟学会之间在协议上已经基本达成了一致。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"本领"造句  
本领的日文翻译,本领日文怎么说,怎么用日语翻译本领,本领的日文意思,本領的日文本领 meaning in Japanese本領的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语