头脑的日文
例句与用法
- コンテストの課題は「マインドストームを用いて未来の公園遊具(モーターの動力で動くもの)を作成すること」であった.
竞赛课题是“使用头脑激荡系列,制造未来的公园游览工具(使用发动机发动)”。 - .グループ3人でKJ法を行う場合,ブレインストーミングの作業によって出されるデータ数は,個人で行う場合の約2倍である.
3人组实行KJ法时,通过头脑风暴的操作得出的数据数,是个人实行时的大约2倍。 - 脳科学の発展により人間の脳構造が解明されつつあるが,人間と同程度の柔軟な知識処理を実現したモデルは存在しない.
随着脑科学的发展,人类的头脑构造逐渐被了解,但还是没有和人一样的可以灵活处理知识的模型。 - なお,本論文では,「概念」は頭に描く事物のイメージであり,「語」は「概念」の表現形式であると捉えている.
但本论文中,是将“概念”作为在头脑中所描绘事物的印象,将“词”作为“概念”的表现形式来处理的。 - スケッチの過程においては,頭の中にあるメンタルイメージを単に外在化しているだけではない[Goldschmidt99].
在制作草图的过程中,不只是单纯的将头脑中的心理印象外在化[Goldschmidt99]。 - 学習者は,頭の「外」の「かたち」あるいは「しるし」から,頭の「中」にイメージをつくり,それを変形して「意味」をとらえる.
学习者根据头脑之“外”的“形状”或“标志”,在头脑“中”形成印象,并将其变形来理解“意思”。 - 学習者は,頭の「外」の「かたち」あるいは「しるし」から,頭の「中」にイメージをつくり,それを変形して「意味」をとらえる.
学习者根据头脑之“外”的“形状”或“标志”,在头脑“中”形成印象,并将其变形来理解“意思”。 - しかし,本変換システムはプログラマが行う頭の中でのこの種の変換を,できる限り顕在化する形で誘導する環境として提供する.
但是,本转换系统将在编程者的头脑中进行的这种转换,作为一种以尽可能外在化的形式引导的环境来提供。 - それにもかかわらず,これまでそのほとんどは設計者の頭の中だけに留まり,その知識を多くの設計者が利用できるようにはなっていない.
尽管如此,在此之前它们基本都只留在设计者的头脑之中,其他更多的设计者并不能利用这些知识。 - ともすれば見かけの派手さがもてはやされるマルチメディア時代の研究動向を評して,一部の口の悪い人々は,頭の少々弱い美人のようだと言います
对于常常赞美华丽外表的多媒体时代的研究动向,一些言语刻薄的人称之为头脑较弱的美女。
用"头脑"造句