繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

再放送的日文

"再放送"的翻译和解释

例句与用法

  • また,他の方法として,通信エラーを検出したクライアント端末が通信エラーにより破壊されたデータの識別子を放送ネットワークとは別個に設けた双方向通信路を介して放送サーバに送り,放送サーバは同時に通信エラーの報告が多数通知されたデータを優先的に再放送するという手法がある12).
    另外,还存在其他方法,即将检测出通讯错误的客户终端通过另行设置的与播放网络不同的双向通信链路将被通讯错误破环的数据标识符向播放服务器传送,然后播放服务器同时优先再播放多数通讯错误报告被通知的数据12)。
  • これらの権利のうち,再放送権については名称は隣接権条約におけるそれと同じであるものの(隣接権条約3条(g)),その内容は,近年の海賊行為が,高性能になった録音?録画機器を用いて作成された複製を,のちに放送するという形式で行われることが多い14),16)のに対応し,異時再放送を含むものとなることが期待されている.
    再这些权利中,虽然次放送权的名称是跟邻接权条约里相同的(邻接条约第3条(g)),其内容是今年强盗行为利用高性能的录音?图像录制机器,作成的复制品,之后再通过放送的形式是很多的14),16),与此相对应的,我们期待成为包含异时再放送的。
  • これらの権利のうち,再放送権については名称は隣接権条約におけるそれと同じであるものの(隣接権条約3条(g)),その内容は,近年の海賊行為が,高性能になった録音?録画機器を用いて作成された複製を,のちに放送するという形式で行われることが多い14),16)のに対応し,異時再放送を含むものとなることが期待されている.
    再这些权利中,虽然次放送权的名称是跟邻接权条约里相同的(邻接条约第3条(g)),其内容是今年强盗行为利用高性能的录音?图像录制机器,作成的复制品,之后再通过放送的形式是很多的14),16),与此相对应的,我们期待成为包含异时再放送的。
  • これらの権利のうち,再放送権については名称は隣接権条約におけるそれと同じであるものの(隣接権条約3条(g)),その内容は,近年の海賊行為が,高性能になった録音?録画機器を用いて作成された複製を,のちに放送するという形式で行われることが多い14),16)のに対応し,異時再放送を含むものとなることが期待されている.
    再这些权利中,虽然次放送权的名称是跟邻接权条约里相同的(邻接条约第3条(g)),其内容是今年强盗行为利用高性能的录音?图像录制机器,作成的复制品,之后再通过放送的形式是很多的14),16),与此相对应的,我们期待成为包含异时再放送的。
  • 以上のことより,1章で述べた2つの方式(同じデータを周期的に繰り返し放送するという方式と,通信エラーを検出したクライアント端末が放送サーバに通信エラー通知して多数通知されたデータを優先的に再放送するという方式)と比較して,提案する放送型ネットワークにおけるプロキシサーバを用いた通信エラーの対処方式の利点と欠点について考えてみる.
    由以上事实,与第1章中叙述的2种方式(反复周期性的广播相同数据的方式和检测出通讯错误的客户终端将通讯错误通知给广播服务器并优先再次广播被通知多次的数据的方式)相比较,就使用了在所提出的广播型网络中的代理服务器的通讯错误的处理方式之优势和劣势进行了思考。
  • このほか,日本法は,技術的保護手段および権利管理情報に関する義務規定(120条の2,113条3項),ならびに無断で作成された録画もしくはその複製物の輸入および譲渡を禁止する条項(113条1項,2項)を有しており,新条約による改正は,送信可能化権,暗号解除権の新設にのほか,再放送権および有線放送権(再放送権を含む)の異時放送への手当が必要となろう.
    除此之外,在日本法里,对技术包含手段以及权利管理信息方面的义务规定(120条的第2项,113条的第3项),随便进口制成的录像或者说是复制品以及转让等方面都是禁止的(113条第1项,第2项),根据新的条约进行改正,除了新设发送可能化权和密码解除权之外,再发送权以及有线发送权(包含再放送权)的不同时间放送的准备也是必要的。
  • このほか,日本法は,技術的保護手段および権利管理情報に関する義務規定(120条の2,113条3項),ならびに無断で作成された録画もしくはその複製物の輸入および譲渡を禁止する条項(113条1項,2項)を有しており,新条約による改正は,送信可能化権,暗号解除権の新設にのほか,再放送権および有線放送権(再放送権を含む)の異時放送への手当が必要となろう.
    除此之外,在日本法里,对技术包含手段以及权利管理信息方面的义务规定(120条的第2项,113条的第3项),随便进口制成的录像或者说是复制品以及转让等方面都是禁止的(113条第1项,第2项),根据新的条约进行改正,除了新设发送可能化权和密码解除权之外,再发送权以及有线发送权(包含再放送权)的不同时间放送的准备也是必要的。
  • このほか,日本法は,技術的保護手段および権利管理情報に関する義務規定(120条の2,113条3項),ならびに無断で作成された録画もしくはその複製物の輸入および譲渡を禁止する条項(113条1項,2項)を有しており,新条約による改正は,送信可能化権,暗号解除権の新設にのほか,再放送権および有線放送権(再放送権を含む)の異時放送への手当が必要となろう.
    除此之外,在日本法里,对技术包含手段以及权利管理信息方面的义务规定(120条的第2项,113条的第3项),随便进口制成的录像或者说是复制品以及转让等方面都是禁止的(113条第1项,第2项),根据新的条约进行改正,除了新设发送可能化权和密码解除权之外,再发送权以及有线发送权(包含再放送权)的不同时间放送的准备也是必要的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"再放送"造句  
再放送的日文翻译,再放送日文怎么说,怎么用日语翻译再放送,再放送的日文意思,再放送的日文再放送 meaning in Japanese再放送的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语