交往的日文
例句与用法
- 子供のコミュニケーション状況は、子供の生育環境とは直接に関係がある。
儿童的交往状况如何,直接关系着他们能否健康成长. - 健康的な人的交流は人間の成長における無視できない役割を果たしている。
健康的人际交往,在人才健康成长的过程中起着不容忽视的作用。 - 札幌市におけるヒグマ事情を通して野生動物とのつきあい方を考えた。
通过札幌市的棕熊情况考虑跟野生动物的交往方法。 - 普段内向型で、偏屈、人の付き合いが不慣れ、自閉傾向がある。
该人平素性格内向、孤僻、不善与别人交往、自闭. - 表面的なつきあい以上の交流をするチャンスがなかったとのことである.
没有比表面交往更近一步的交流机会。 - 農村出身の大学新入生が人的交流の不慣れの状態から脱出し、大学生生活に慣れるための方法を提案した。
提出了农村大学新生摆脱人际交往不适状态,适应大学生活的方法。 - 昔の近所付き合いのなかで普通に行われていた助け合いを市町村が主導でシステム化したものといえる。
可以说是把在以前的邻居交往中正常进行的互助活动,变成市町村政府主导的系统化活动。 - 30年来のお付き合いをさせていただいた私にとっても,これからも心のなかに生き続けて決して忘れえない先生です。
对于与他交往了30年的我来说,他今后也会继续活在我心中,是绝不会忘记的。 - WHOは個体がその身体、精神と社交状況への満足度及び自身の環境への適応度を生活の質と定義した。
WHO把生存质量定义为个体对其身体、精神和社会交往状况的满意程度以及与自身所处环境相适应的程度。
用"交往"造句