钟鸣鼎食 造句
寺中原有和尚多达百余人,种田三百余亩,钟鸣鼎食 ,香火旺盛、盛极一时 。 《红楼梦》中描写了宁荣二府钟鸣鼎食 的饮食生活,其中也不乏有关粥食的记载。 鹿肉是大补品,故钟鸣鼎食 之家的贾府上自老祖宗贾母,下至仆妇都喜欢吃鹿肉。 至于城里钟鸣鼎食 之家的欢乐,和自己城外孤舟上羁旅之苦况,那就不必明说了。 据介绍,中央大道两边原是极其高大的宅第,不消说便知是当年的钟鸣鼎食 之家。 “钟鸣鼎食 ”、“一言九鼎 ”之说,反映了鼎在中国古代社会生活中的独特地位。 李雯婧并非出身于世代簪缨 、钟鸣鼎食 的显贵之家,她当时是一个汉人官员的女儿。 设计糅合了欧洲经典的工业元素和审美风格及我国钟鸣鼎食 的神韵,激扬个性情趣。 没有华轩高马,没有钟鸣鼎食 ,没有荣华富贵 ,只有那轻轻淡淡、飘飘渺渺的白云。 用钟鸣鼎食 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种 钟鸣鼎食的英语 :living an extravagant life; enjoy affluence; line up tripods of eatables and play musical performance during a meal; luxurious [sumptuous] life钟鸣鼎食的日语 :〈成〉鐘を鳴らし鼎[かなえ]を並べて食事をする.貴族の豪華な生活の形容.钟鸣鼎食的韩语 :【성어】 종을 쳐서 식구를 모아, 솥을 벌여 놓고 식사하다; 호사스러운 생활을 하다. 부귀영화를 누리다.钟鸣鼎食的俄语 :pinyin:zhōngmíngdǐngshí есть из треножников под звон колоколов (обр. в знач.: жить богато)