子儿造句
- .而你的石油金元一个子儿也不剩了
- 他抛弃了妻子儿女,出国去了
- 你冲我来呀,小子儿你冲我来呀,小子儿
- 他需要更多的钱来抚养妻子儿女。
- 他们一个子儿也不愿少
- 他再也见不到他的妻子儿女了。
- 你不关心妻子儿女是说不过去的
- 你别想从遗产中得到半个子儿!哼
- 你们都带着枪的-小子儿,你倒是上啊?
- . . .而你的石油金元一个子儿也不剩了
- 用子儿造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- -你们都带着枪的-小子儿,你倒是上啊?
- 你要知道首先要考虑的是你的妻子儿女
- 你挣多少,我也会给你多少一个子儿不少
- 难道你以为自己是沙滩上唯一的小石头子儿吗?
- 遗嘱没有公布之前,我一个子儿都没有
- 谁也不会花一个子儿打赌说他们会成功。
- 很想买点儿,款哥.可我连一个子儿都没有
- 告诉小孩子儿童们别要在路上玩。
- 我像一块没用的铜子儿,老是出现
- 葡萄好吃是好吃,就是子儿太多
其他语种
- 子儿的英语:tianbo
- 子儿的日语:(Ⅰ)(6),(8),(9)
- 子儿的韩语:(1)[명사] (어린아이의 놀이에 사용하는) 유리구슬이나 잔돌 따위. (2)[명사] (식물의) 종자. 씨. (3)[명사] (동물의) 알. (4)[명사] 작고 단단한 알갱이. 石头子儿; 자갈. 돌멩이 (5)[명사] 동전. (6)[양사] (가늘고 긴 물건의) 묶음[타래]. →[子A)(8)(9)(11)(12)(13)]
- 子儿的俄语:pinyin:zǐr 1) семя, зерно 2) икра; яйцо 3) кость, фишка, шашка (в китайских шашках, шахматах) 4) патрон 5) чох, медяк 6) счётное слово пук, пучок; прядь 7) в словообразовании: мелкий твёрд...