查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

鹿死谁手的法文

发音:  
"鹿死谁手"的汉语解释用"鹿死谁手"造句鹿死谁手 en Francais

法文翻译手机手机版

  • par la main de qui le cerf sera-t-il tué?/qui l'emportera?

例句与用法

  • Mais entre toi et Prady, ça va être plus sportif.
    但是你和Prady 还不知鹿死谁手
  • Mais si les rivaux sont de même gabarit, le résultat est incertain.
    但如果双方体型相当 鹿死谁手就难以预料
  • Mais si les rivaux sont de même gabarit, le résultat est incertain.
    但如果双方体型相当 鹿死谁手就难以预料
  • Les quatre dernières minutes vont être passionnantes.
    1 7 在这最后四分钟,让我们期待鹿死谁手
  • Les baïonnettes à la charge. On verra qui aura la gloire.
    上刺刀,看看鹿死谁手
  • Je t'ai déçu. Mais non, pas déçu... Ie coup était hasardeux.
    鹿死谁手,尚未可知
  • Tant qu´y a de la vie, y a de l´espoir.
    鹿死谁手尚未可知
  • Tant qu´y a de la vie, y a de l´espoir. -Y a de l´espoir.
    鹿死谁手尚未可知
  • On verra qui restera où.
    看看到底鹿死谁手
  • Qui l'atteindra le premier ?
    究竟鹿死谁手
用"鹿死谁手"造句  

其他语种

  • 鹿死谁手的泰文
  • 鹿死谁手的英语:at whose hand will the deer die.; who will gain supremacy.; who will win the prize.: 鹿死谁手尚难逆料。 it's still hard to tell who will emerge victorious
  • 鹿死谁手的日语:〈成〉シカを仕留める(天下をとる)のはだれか.いずれの方に軍配が上がるか.▼現在はスポーツ競技について用いることが多い. 鹿死谁手,尚难逆料 nìliào /どちらが勝利を収めるかまだ見通しがつかない.
  • 鹿死谁手的韩语:【성어】 천하는 누구의 수중에 돌아가겠는가; 승자는 누구일 것인가. [운동 경기에 많이 쓰임]
  • 鹿死谁手的俄语:pinyin:lùsǐshuíshǒu чьей рукой будет убит олень? (обр. в знач.: неизвестно, что кому достанется; невозможно предсказать, кому повезет)
  • 鹿死谁手什么意思:lù sǐ shuí shǒu 【解释】原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。 【出处】《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩、彭鞭而争先耳;脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。” 【示例】古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定~。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章) 【拼音码】lsss 【用法】主谓式;作宾语;用于比赛 ...
鹿死谁手的法文翻译,鹿死谁手法文怎么说,怎么用法语翻译鹿死谁手,鹿死谁手的法文意思,鹿死誰手的法文鹿死谁手 meaning in French鹿死誰手的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语