风化带的法文
发音:
用"风化带"造句风化带 en Francais
法文翻译手机版
- altération due aux agents atmosphériques
- "风"法文翻译 名 1.vent;brise;courant d'air~雨无阻sans se soucier
- "风化"法文翻译 名 mœurs;moralité publique;influence du milieu sur
- "化"法文翻译 动 1.changer 2.dépenser~钱不少dépenser beaucoup
- "带"法文翻译 名
- "风化" 法文翻译 : 名mœurs;moralité publique;influence du milieu sur les mœurs有伤~outrage public à la pudeur;porter atteinte à la moralité publique动se désagréger;éroder岩石~érosion éolienne des rochers;effolrescence des rochers;les rochers se désagrègentdécomposer (se)désagrer (se)
- "绿化带" 法文翻译 : bande (de gazon,gazonnée)ceinture de verdureespace vert
- "古风化" 法文翻译 : paléoaltération
- "耐风化" 法文翻译 : résistance aux agents atmosphériques
- "风化区" 法文翻译 : quartier chaudred light
- "风化层" 法文翻译 : altération superficiellecouche altéréecroûte d'altérationvégolithe
- "风化岩" 法文翻译 : roche décomposée
- "风化煤" 法文翻译 : mort-charbonterrouille
- "风化的" 法文翻译 : délitescent,e
- "环城绿化带" 法文翻译 : ceinture verte autour d'une ville
- "绿化带方案" 法文翻译 : programme de la ceinture verte
- "绿化带运动" 法文翻译 : green belt movement
- "伤害风化罪" 法文翻译 : outrage aux bonnes mœurs
- "使风化剥蚀" 法文翻译 : désagréger
- "冰冻强风化" 法文翻译 : macrogélifraction
- "冰冻风化" 法文翻译 : action de gel
- "冷冻风化" 法文翻译 : thermoclastisme
- "化学风化" 法文翻译 : intempérisme chimique
- "大气风化" 法文翻译 : atmosphérisation
- "妨害风化罪" 法文翻译 : attentat aux mœurscrime contre les mœursoutrage public à la pudeur
- "岩石风化" 法文翻译 : érosion des roches
例句与用法
- Aquifères peu profonds - Situés en général dans des dépôts d ' origine fluviale, glaciaire et éolienne et dans les zones comportant des roches exposées aux intempéries, les aquifères peu profonds sont le plus souvent captifs ou semi-captifs, extrêmement vulnérables car la zone non saturée est de faible épaisseur et fréquemment polluée (on observe souvent une pollution diffuse des aquifères peu profonds au-dessous du sol arable).
浅含水层 - 通常分布在河积、冰川和风积地层及岩石风化带,大多为非封闭或半封闭含水层,而且极易受到损害,原因是非饱水带的厚度小并常常受到污染(可耕地下的浅含水层遭受大面积污染的情况常有记录)。
风化带的法文翻译,风化带法文怎么说,怎么用法语翻译风化带,风化带的法文意思,風化帶的法文,风化带 meaning in French,風化帶的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。