阿谀逢迎的法文
发音:
"阿谀逢迎"的汉语解释用"阿谀逢迎"造句阿谀逢迎 en Francais
法文翻译手机版
- courtiser
- "阿"法文翻译 [employé pour former un surnom ou pour marquer
- "阿谀"法文翻译 flatter;lécher les bottes à qn;flagorne
- "谀"法文翻译 动 flatter阿~flatter;lécher les bottes à
- "逢"法文翻译 动 rencontrer;trouver sur son chemin每~佳节à chaque
- "逢迎"法文翻译 flagornerie
- "迎"法文翻译 动 1.accueillir;recevoir;aller à la rencontre
- "阿谀逢迎者" 法文翻译 : courtisan
- "逢迎" 法文翻译 : flagornerie
- "阿谀" 法文翻译 : flatter;lécher les bottes à qn;flagorne
- "逢迎地" 法文翻译 : servilementobséquieusement
- "阿谀地" 法文翻译 : flatteusement
- "阿谀的" 法文翻译 : flatteur,euse
- "阿谀者" 法文翻译 : flatteur,euse
- "阴险的阿谀" 法文翻译 : flatteries insidieuses
- "阿谀奉承" 法文翻译 : être obséquieux;aduler;flatter servilement;lécher les bottes de qn;encenser
- "阿谀奉承的" 法文翻译 : rampant,-e
- "阿谀奉承者" 法文翻译 : vil courtisanvile courtisan
- "阿谀奉承的(人)" 法文翻译 : flagorneu-r,-se
- "阿谀奉承的人" 法文翻译 : adulateur,trice
- "阿谁" 法文翻译 : qui
- "阿谢" 法文翻译 : Assier (homonymie)
- "阿谢亚" 法文翻译 : Ascea
例句与用法
- Je me dois d'être rusé, obséquieux et dénué de scrupules.
就该诡计多端 阿谀逢迎 行事无孔不入 - Je me dois d'être rusé, obséquieux et dénué de scrupules.
就该诡计多端 阿谀逢迎 行事无孔不入
其他语种
- 阿谀逢迎的英语:curry favour with sb.; flatter and fawn on ...; flatter and toady; go out of one's way to curry favour
- 阿谀逢迎的韩语:【성어】 아첨하여 영합(迎合)하다. =[阿谀奉承]
- 阿谀逢迎的俄语:[ēyú féngyíng] обр.; = 阿谀逢承 заискивать, льстить; подхалимничать, угодничать
- 阿谀逢迎什么意思:ē yú féng yíng 【解释】阿谀:用言语恭维别人;逢迎:迎合别人的心意。奉承,拍马,讨好别人。 【出处】《二程全书·伊川易传一》:“周之与否在君而已,不可阿谀奉迎求其比己也。” 【示例】其时京师有一流棍,名叫李光,专一~,谄事令孜。(明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十二) 【拼音码】eyfy 【用法】联合式;作谓语、定语、补语;用于讨好拍马 【英文】greasiness
相关词汇
阿谀逢迎的法文翻译,阿谀逢迎法文怎么说,怎么用法语翻译阿谀逢迎,阿谀逢迎的法文意思,阿諛逢迎的法文,阿谀逢迎 meaning in French,阿諛逢迎的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。