闷气的法文
发音:
"闷气"的汉语解释用"闷气"造句闷气 en Francais
法文翻译手机版
- 形
amertume;rancœur
名
bouderie生~bouder
- "闷"法文翻译 形 1.étouffant屋里人太多,空气太~.l'air est très étouffant
- "气"法文翻译 名 1.air;air frais大~层atmosphère. 2.gaz煤~gaz.
- "生闷气" 法文翻译 : boude
- "说话闷声闷气的" 法文翻译 : manière de parler à voix étouffé
- "闷死" 法文翻译 : tuer par étouffement
- "闷棍" 法文翻译 : 名coup d'assommoir打~le"matraquage par des voies détournées"
- "闷烧" 法文翻译 : Combustion lente
- "闷果" 法文翻译 : manguemanguier
- "闷热" 法文翻译 : 形chaud et étouffant;chaleur lourde
- "闷杀人" 法文翻译 : s'ennuyer à mourir;se morfondr
- "闷热的地方" 法文翻译 : étuve
- "闷头儿干" 法文翻译 : travailler laborieusement et silencieusemen
- "闷熄" 法文翻译 : étouffer
例句与用法
- Ces morts ont besoin d'air, pour ne pas étouffer .
一个人在死之前,生气、憋气、闷气 - Je me sens bien et vous faites la tête tous les deux.
我总算有了好心情 你俩却又生闷气 - Putain assis toi là et boude comme un putain de petit garçon!
他妈的坐在那生闷气跟个欠揍的娃一样 - Bon ben, très bien. Alors, fais la tête. Hein.
要生闷气随便你好了,我也没办法 - Ça te déplaît, alors tu boudes et tu te tais.
不顺心就生闷气不说话是不好的 - Elle pourrait très bien être seule dans un coin.
现在她很可能 躲在角落生闷气 - Et moi, de marcher. Dois-je pour autant rester à la maison et me lamenter?
我也不能走路 我该坐在家里生闷气吗? - C'était pire de la voir fâchée que quand elle m'embêtait.
其实我更希望她来找我麻烦 而不是独自生闷气 - Dès que j'ouvre la porte, ça commence.
我刚走进家门 她就在生闷气 - Je préférerais me couper une main, après tout ce que tu as fait pour moi.
那只是暂时的,别再生闷气了 我绝对不会真的离开你