查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

走投无路的法文

发音:  
"走投无路"的汉语解释用"走投无路"造句走投无路 en Francais

法文翻译手机手机版

  • se trouver(être)dans une impasse;être à bout de ressources逼得~être réduit à une situation désespérée

例句与用法

  • Comment pourriez vous vendre l'hypothèque de ma ferme aux Gringos?
    Pedro,我们也是走投无路了啊
  • On dirait... qu'au moins pour ce soir, on arrête là.
    看起来 至少是今晚 我们走投无路
  • Je te demanderais pas ça si je pouvais faire autrement.
    要不是真的走投无路 我能这么求你吗
  • La plupart des hommes mariés ont l'air traqués de toute façon.
    再说,大部分已婚男人也总是走投无路
  • Une sage-femme donnant naissance sans eau courante. Encore un rouleau !
    在没有自来水的非洲接生,走投无路
  • Je vous assure que ce maori n'avait pas le choix.
    我请您相信莫里奥里人是走投无路
  • Ce n'est pas de la croyance. C'est du désespoir.
    你那样不是获得信心 你是走投无路
  • Un enfant, témoin du meurtre de ses parents. Ça c'est un rouleau.
    一个小孩目睹父母被枪杀,走投无路
  • Ça chauffe dans le quartier et ce mec ne plaisante pas.
    所以咧? 所以他走投无路,他豁出去了
  • Ça chauffe dans le quartier et ce mec ne plaisante pas.
    所以咧? 所以他走投无路,他豁出去了
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"走投无路"造句  

其他语种

  • 走投无路的泰文
  • 走投无路的英语:be driven into a corner; at the end of one's rope (tether); be behind the eight-ball; be driven desperate; be driven from pillar to post; be driven to desperation; be driven [forced] to the wall; be i...
  • 走投无路的日语:〈成〉行き場を失う.窮地に陥る.身を寄せるところがない. 被逼 bī 得走投无路/窮地に追い込まれる.
  • 走投无路的韩语:【성어】 갈 곳이 없다. 앞길이 막히다. 막다른 골목에 이르다. 궁지에 빠지다. 她被赶出家门后, 走投无路, 投河自杀了; 그녀는 집에서 쫓겨난 뒤 의지할 곳이 없어 강에 몸을 던져 자살했다 敌军到处挨打, 已经走投无路了; 적군은 도처에서 얻어맞고 이미 막다른 골목에 이르렀다
  • 走投无路的俄语:[zǒutóu wúlù] обр. зайти в тупик; оказаться в безвыходном положении
  • 走投无路什么意思:zǒu tóu wú lù 【解释】无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。 【出处】元·杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路。” 【示例】她真是~了,只好来求老主人。(鲁迅《彷徨·祝福》) 【拼音码】ztwl 【灯谜面】林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马桥头上马 【用法】主谓式;作谓语、补语;含贬义 【英文】be driven from pillar to post
走投无路的法文翻译,走投无路法文怎么说,怎么用法语翻译走投无路,走投无路的法文意思,走投無路的法文走投无路 meaning in French走投無路的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语