走投无路的法文
发音:
"走投无路"的汉语解释用"走投无路"造句走投无路 en Francais
法文翻译手机版
- se trouver(être)dans une impasse;être à bout de ressources逼得~être réduit à une situation désespérée
- "走"法文翻译 动 1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.
- "投"法文翻译 动 1.jeter;lancer~篮tirer au panier;lancer;shooter.
- "无"法文翻译 名 zéro从~到有partir de zéro 副
- "路"法文翻译 名 1.chemin;route;voie;rue大~grande route.
- "使走投无路" 法文翻译 : coin
- "逼得走投无路" 法文翻译 : être réduit à une situation désespéré
- "无路可退" 法文翻译 : Line of Fire (film, 2017)
- "无路可逃" 法文翻译 : WWE No Way Out
- "走扁带" 法文翻译 : Slackline
- "走心" 法文翻译 : soignertraiter
- "走捷径" 法文翻译 : prendre un chemin de traverse;employer un procédé expéditi
- "走得越来越快" 法文翻译 : aller de plus en plus vite
- "走散" 法文翻译 : errervagabonder
- "走得更远" 法文翻译 : passer outre
- "走斜路" 法文翻译 : se dévoye
- "走得快" 法文翻译 : marcher rapidement
- "走新线路" 法文翻译 : emprunter un nouvel itinéraire
例句与用法
- Comment pourriez vous vendre l'hypothèque de ma ferme aux Gringos?
Pedro,我们也是走投无路了啊 - On dirait... qu'au moins pour ce soir, on arrête là.
看起来 至少是今晚 我们走投无路了 - Je te demanderais pas ça si je pouvais faire autrement.
要不是真的走投无路 我能这么求你吗 - La plupart des hommes mariés ont l'air traqués de toute façon.
再说,大部分已婚男人也总是走投无路 - Une sage-femme donnant naissance sans eau courante. Encore un rouleau !
在没有自来水的非洲接生,走投无路! - Je vous assure que ce maori n'avait pas le choix.
我请您相信莫里奥里人是走投无路 - Ce n'est pas de la croyance. C'est du désespoir.
你那样不是获得信心 你是走投无路 - Un enfant, témoin du meurtre de ses parents. Ça c'est un rouleau.
一个小孩目睹父母被枪杀,走投无路! - Ça chauffe dans le quartier et ce mec ne plaisante pas.
所以咧? 所以他走投无路,他豁出去了 - Ça chauffe dans le quartier et ce mec ne plaisante pas.
所以咧? 所以他走投无路,他豁出去了
其他语种
- 走投无路的泰文
- 走投无路的英语:be driven into a corner; at the end of one's rope (tether); be behind the eight-ball; be driven desperate; be driven from pillar to post; be driven to desperation; be driven [forced] to the wall; be i...
- 走投无路的日语:〈成〉行き場を失う.窮地に陥る.身を寄せるところがない. 被逼 bī 得走投无路/窮地に追い込まれる.
- 走投无路的韩语:【성어】 갈 곳이 없다. 앞길이 막히다. 막다른 골목에 이르다. 궁지에 빠지다. 她被赶出家门后, 走投无路, 投河自杀了; 그녀는 집에서 쫓겨난 뒤 의지할 곳이 없어 강에 몸을 던져 자살했다 敌军到处挨打, 已经走投无路了; 적군은 도처에서 얻어맞고 이미 막다른 골목에 이르렀다
- 走投无路的俄语:[zǒutóu wúlù] обр. зайти в тупик; оказаться в безвыходном положении
- 走投无路什么意思:zǒu tóu wú lù 【解释】无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。 【出处】元·杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路。” 【示例】她真是~了,只好来求老主人。(鲁迅《彷徨·祝福》) 【拼音码】ztwl 【灯谜面】林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马桥头上马 【用法】主谓式;作谓语、补语;含贬义 【英文】be driven from pillar to post
走投无路的法文翻译,走投无路法文怎么说,怎么用法语翻译走投无路,走投无路的法文意思,走投無路的法文,走投无路 meaning in French,走投無路的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。